有奖纠错
| 划词

Es un exportador de productos agrícolas.

他是农产

评价该例句:好评差评指正

Disfruta de licencia para exportar productos.

他有的许可.

评价该例句:好评差评指正

Los exportadores calculan que la cantidad llevada de contrabando hacia Ghana es del orden de 150.000 toneladas por temporada.

估计每季走私到加纳的数量约15万砘。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.

这为发展中国家有机农产生产提供了不少的贸易机会。

评价该例句:好评差评指正

Los importadores, exportadores o terceras partes no están obligados a proporcionar información al Servicio de Aduanas antes del envío de dichos bienes.

或第三方没有任何义务在运送这些货物之海关提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.

如果进不是一个经常的经销,则要在检查适当背景之后才发给。

评价该例句:好评差评指正

Antes de iniciar el transporte de esas mercancías, los importadores y los exportadores deben presentar las licencias para su verificación por las autoridades aduaneras.

在运送这类物,进必须提交许可证由海关当局核实。

评价该例句:好评差评指正

La economía de Mongolia sigue siendo pequeña y vulnerable, ya que depende de la agricultura y de la exportación de unos pocos productos básicos.

蒙古的经济依然是规模小,易受伤害,依靠农业和少数几种

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al sector privado, en el informe se subraya con insistencia su función de motor del desarrollo, generador de empleo y posible exportador.

关于私营部门,该报告突强调了这个部门在促进发展、创造就业以及在生产方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

¿Es necesario, además, que los importadores, exportadores o terceros interesados suministren información a las autoridades aduaneras de Tailandia antes de que sean transportadas esas mercancías?

此外,是否必须鼓励进或第三方在运送这类货物之国海关当局提供资料?

评价该例句:好评差评指正

Recientes reglamentos y normas del sector privado en el sector alimentario plantean nuevos retos a los exportadores de los países en desarrollo de productos hortícolas.

部门最近的规章制度和私营部门的标准给发展中国家园艺产带来了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mauricio es un caso ilustrativo de la necesidad de conceder un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo que exportan productos básicos.

毛里求斯的例子表明,有必要的小岛屿发展中国家提供优惠和差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, casi tres cuartas partes de las exportaciones procedentes de los países menos adelantados tuvieron acceso libre de derechos a los mercados de los países en desarrollo.

同样,最不发达国家几乎四分之三的以零关税进入发达国家市场。

评价该例句:好评差评指正

Esas ayudas se concedieron en la práctica totalidad de los sectores de servicios en forma de asistencia financiera directa, financiación a instituciones y ayudas fiscales a los exportadores.

这方面的支助通过直接资助、机构提供资金和对实行税收优惠等方式提供给几乎每个服务部门。

评价该例句:好评差评指正

Los importadores y exportadores de productos químicos incluidos en uno de los tres cuadros, o sus representantes, deberán informar a las autoridades administrativas de las operaciones realizadas (artículo L2342-19).

三个之中任何一个附表所列化学的进或其代表,必须行政机关通报已完成的业务(第L2342-19条)。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.

他就此注意到,9月在意大利联合会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家会议。

评价该例句:好评差评指正

En México, la legislación nacional exigía a los importadores y exportadores de maquinaria para la producción de tabletas que presentasen a las autoridades competentes un informe anual sobre sus actividades.

墨西哥国家法律要求压片机的进主管部门提交关于其活动的年度报告。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los Estados Unidos son el único país cuya legislación de la competencia se aplica a las prácticas comerciales restrictivas en los mercados extranjeros que afecten a sus exportadores.

但是,美国是本国竞争法适用于外国市场上影响到其的限制性业惯例的唯一国家。

评价该例句:好评差评指正

Las preocupaciones relativas a las normas ambientales no suponían que se bajara el nivel de exigencia sino que se prestara apoyo a los exportadores para que pudieran cumplir las normas.

对环境准则的担忧并不意味着应降低标准,而是应当为提供支持,帮助他们遵守这一标准。

评价该例句:好评差评指正

De este modo se crean operaciones de valor añadido y las empresas nacionales de transporte pueden entrar en el nuevo mercado y competir sin perjuicio para los importadores y exportadores nacionales.

以这种方式可以创造附加值业务,使本国运输运营能够进入新的市场,并在不妨碍本国进的情况下参加竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


说白, 说本族语的人, 说不得, 说不定, 说不过去, 说不来, 说不上, 说唱剧, 说唱剧作者, 说唱乐手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno ratificó la continuidad del dólar para exportadores pese al pedido del FMI.

尽管国际货币基金组织提要求, 政府还是批准了的美元连续性。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El equipo económico explicó que no se tocará el esquema del tipo de cambio diferencial para exportadores.

经济团队解释说, 的差别汇计划不会被触及。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los costes del trigo también subieron ligeramente debido a las condiciones de sequía en los Estados Unidos y la fuerte demanda de suministros de Australia, que se vieron contrarrestadas en gran medida por una fuerte competencia entre los exportadores.

小麦成本也因美国天和澳大利亚供应需求强劲而小幅上涨,这在很大程度上被之间的激烈竞争所抵消。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说到做到, 说道, 说得出的, 说得过去, 说得来, 说法, 说服, 说服…参加, 说服力, 说故事的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接