Nos despedimos a las meras cinco de la tarde.
们是下午五点手。
Nunca me imaginé que acabaríamos así.
没有想到们会这样手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
我要是你,就会毫不犹豫地跟她分手。
Nos ha ido muy bien a los dos.
分手对我们两个来说都有好处。
¡Es la quinta vez que cortan!
他们已经分手五次了!
¿Mejor canción para un break up?
关于分手最好?
Y ya sabes que en cuanto se encuentran, la cosa va para largo.
你知道,他们俩一碰头,就不想分手。
Hace tres días que le dejé en la playa, a la orilla del mar.
“三天以前我在海边跟他分手。”
Yo iba a romper, y se me adelantaban.
我要打算分手,就得继续走下去。
Si sigues haciendo lo que te vienen gana, romperemos, te lo juro.
如果你再这么我行我素 我们就分手 我发誓。
Continuamos andando en silencio hasta que nos separamos.
我们继续往前走,依旧沉默,一直到不得不分手。
Seguro, pues, del triunfo, pensé entonces en el modo de romper con Inés.
既然确信能够成功,我便开始考虑和伊内斯分手方式。
En medio de la frase sin querer te dijo " Terminé con mi novio" .
就在一句话里无意间提起“我和男朋友分手了”。
Homero y yo nos separamos en las puertas de Tánger; creo que no nos dijimos adiós.
荷马和我在丹吉尔城门分手,我认为我们没有互相道别。
" Sí, tú sabes, cosas que pasan... Terminé con mi novio" .
“你知道,发生了一些事情… … 我和男朋友分手了。”
Prométeme que no vas a dejar a Eva.-Ya te he dicho que lo voy a pensar.
跟我发誓别跟Eva分手.-我已经跟你说了我会考虑.
Una noche fui allá dispuesto a romper, con visible malhumor, por lo mismo.
一天晚上,我去她家准备和她分手,因此情绪明显不好。
Pero lo que quiero que me digas es si me darás toda lo que te pidiera de despedida.
“但是,我要问你,你是不是答应我在分手时候我提出请求。”
¿Lo volviste a ver después de que corté con él?
我和他分手后你又见到他了吗?
Cuando ustedes tengan que explicarle el chiste a su pareja, sepárense.
当你不得不向你伴侣解释这个笑话时,分手吧。
Se enamoró fervientemente de Elisa Guillén, con quien luego rompió de forma amarga.
他热烈地爱上了埃莉莎·吉伦,但后来又痛苦地分手了。
Recuerdo la ruptura como un momento muy triste.
我记得分手是一个非常悲伤时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释