En este punto diferenciamos usted y yo.
和这一点上有歧。
Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.
关于工作方案的歧,本质上是政治歧,而不是程序性歧。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的歧,有些是实质性的、有理的歧,阻碍了这样一个计划的达成。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
这一问题上的意歧很易就能看得出来。
Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.
这样只会加深所涉各方之间的歧。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意有歧。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,选区大小方面仍然存歧。
Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.
它将防止多边体系内歧的加大。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者这些问题上意有歧。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表明大家有决心克服们的歧。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间也有尖锐的歧。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存歧。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
基本做法问题上存着深刻的歧。
Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.
各国代表团第30条上存意歧。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥歧,表现出完成草案的诚意。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很明显,该领域的国际做法存相当大的歧。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意有歧。
Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.
会上,国际社会该问题上的歧是明显的。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
们没有沟通;们没有谈判;互不信任与歧加深了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desencuentros no se resuelven con rupturas emocionales o sentimentales.
割裂情感无法解决歧。
Entre los puertorriqueños hay división sobre cuál debería ser el futuro político de la isla.
波多黎各人对于该岛政治道路存在歧。
Por eso fue el disgusto gordo entre ellas.
就是为什她们之间会产生歧。
Hay discrepancias sobre la temperatura más extrema que se alcanzó allí.
对于那个地方能达到最端温度值,人们存在一些歧。
Pero tuvo problemas con él. Bebía mucho y lo despidió.
“但是他们之前有点歧。他常喝酒,我祖父就把他辞退了。”
El hecho de ser asertivo significa que uno encara la disensión hacia la resolución del conflicto.
自信意味着一个人能够正视歧,向着解决突迈进。
Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.
我们要坚持以和平方式处理歧,以对话协商解决争端。
La división digital. La tecnología ha traído beneficios, pero su uso inadecuado causa división, desinformación y desconfianza.
五、数字鸿沟。技术带来了便利,但是技术不当使用会导致歧、不实消息和不信任。
" SÍ" es un desacuerdo en positivo, " NO" es un desacuerdo en negativo.
“是”是积歧,“否”是消歧。
Estas divisiones internas no son una novedad, sino que tienen varios siglos.
些内部歧并不新鲜,但已经存在了几个世纪。
¿Mantienes la calma y serenidad ante un debate o no puedes evitar sentirte emocionalmente perturbado con el más mínimo desacuerdo?
在辩论中你能保持冷静和镇定,还是会因最小歧而情绪激动?
Las opiniones sobre el asesinato de César estuvieron divididas desde el principio y así permanecen.
对于凯撒被刺一事,人们看法从一开始就存在歧,而且至今仍然如此。
Si la situación de desacuerdo se mantenía, habría unas nuevas elecciones, y esto enfadaría mucho a todos los ciudadanos de Niñolandia.
如果歧一直存在,就重新选举,但惹怒了儿童岛上所有公民。
El PJ llega con posiciones divididas y sin acuerdo electoral a 40 días del cierre de listas.
PJ 在名单结束 40 天后带着歧立场和没有选举协议方式上任。
En un mundo que se está desgarrando, debemos curar las divisiones, prevenir las escaladas, escuchar los agravios.
在一个正在四五裂世界中, 我们必须弥合歧, 防止事态升级, 倾听不满。
La mayoría de las zonas de divergencia están en el mar y forman la dorsal medio-oceánica y otras dorsales.
多数歧区位于海洋中,形成洋中脊和其他海脊。
Es natural que a veces haya problemas y diferencias entre países, y hemos de acrecentar el entendimiento mutuo sobre la base de igualdad y respeto.
国与国之间难免存在矛盾和歧,但应在平等和尊重基础上增进相互了解。
Aunque había algunas discrepancias entre marido y mujer, ambos estaban tan satisfechos y tenían tanto que hacer que todo aquello pasó sin broncas de consideración.
尽管夫妇之间有时意见歧,但两人对新生活都很满意,而且有许多事要做,因此没有发生争吵。
" El desencuentro entre los dos mundos" . En la fase final de la novela se narra el conflicto de John y Linda, este nuevo mundo.
“两个世界歧”:在小说最后一部,叙述了约翰和琳达突,以及个新世界。
Tal vez cabría decir que Aureliano conversó con Dios y que Éste se interesa tan poco en diferencias religiosas que lo tomó por Juan de Panonia.
也许只要说奥雷利亚诺同上帝谈话,上帝对宗教歧丝毫不感兴趣,以致把他当成了胡安·德·帕诺尼亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释