有奖纠错
| 划词

Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.

胡安已经了,他走了有了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

¿Dónde va a parar? Mucho más cómodo.

会停在哪儿? 舒服到家了.

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La madre no fue muy cordial al darles la bienvenida.

到家以后,母亲并怎么热诚地欢迎她们。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Ya estámos en casa y tenemos más hambre que un oso.

我们到家了,我们像熊样好饿好饿!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por el contrario, si no la tiene, la mala suerte llegará al hogar.

相反,如果好的话,会有怀运气到家

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A2.1

Normalmente llego a casa a las tres y mis padres no están.

般情况下我三点到家,我爸在了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas ¿de qué me quejo ¡desventurado de mí!

可是,我还有什么可说的呢?我真是倒霉到家了。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

Oh, mi amiga, cuidado en el camino, y cuando llegues a tu casa, no olvides llamarme.

朋友,路上小心,到家的时候记得给我打个电话。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

De modo que cualquiera que llegue antes a casa, se encarga de la mayor parte de los quehaceres domésticos.

因此早到家会担负大部分家务。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

No me extraña , del modo que las aprietas. En cuanto lleguemos las pondremos en agua y revivirán.

乍啦,都是你握太紧才这样的。到家给它浇点水好了。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Ahora lo que hay que hacer es que cuando inviteis a un amigo a casa, le ofreceis este increible refresco.

现在我们要做的是邀请朋友到家,然后给他这瓶饮料。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Es verdad que debemos hacer otro kilómetro antes de llegar a casa?

难道我们还得再跑公里才能到家吗?

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Sin aviones, pizza a domicilio o Internet, las cosas se movían más lentamente en la Tierra primitiva de lo que se mueven hoy en día.

没有飞机,没有披萨配送到家服务,也没有互联网,在早期的地球上,事物运动比今天要慢。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Lo primero que hace el que llega más temprano, luego de cambiarse de ropa, es ponerse a barrer, a fregar, a lavar, es decir, a trabajar hasta dejarlo todo en orden.

最早到家的首先要做的,是在换完衣服之后,开始各种打扫、洗洗涮涮,也是说,直归置到切都井井有条。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues no ha de ser así, Sancho amigo -respondió don Quijote-, sino que para que tomes fuerzas, lo hemos de guardar para nuestra aldea, que, a lo más tarde, llegaremos allá después de mañana.

算了,桑乔朋友,”唐吉诃德说,“你还是养精蓄锐,等咱们回到村里再打吧。最迟后天,咱们可以到家了。”

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el año 74 se aprobó convertir 500 hectáreas de lagunas en una urbanización marina residencial, de estas que vas con tu yate hasta la puerta de casa, y una tarde veo que hay cosas raras.

1974年,500公顷湖泊被批准用于建造海洋住宅,种你能开着游艇到家门前的屋子,有个下午我发现了些怪事。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me voy a casa muy contento y cuando llego a casa, me empezaron a surgir varias dudas, varias inseguridades, miedos de que tal vez, lo que yo estaba por presentar a la gente, no era tan bueno.

我非常高兴地回到家,到家以后,我开始产生了疑虑、安和恐惧——也许我要展示给大家看的,没有么好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未尝, 未尝不可, 未尝见过, 未尝没有时间, 未成年, 未成年的, 未成年人, 未成熟的, 未出版的, 未出世的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接