Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写篇影射坏制度的评论。
Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.
最终他成奴隶制度的枷锁。
El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.
社会义制度是人民幸福的保证.
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。
La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.
西班牙公共养老保险制度的可行性危在旦夕。
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会义制度不断完善.
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这制度已大大削弱。
La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.
人民币的稳定是我国社会义制度优越的个标志.
No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.
他没法接受资本义制度,然后去个国家。
La Ley también establece el Sistema Nacional de Prevención y Lucha contra el Terrorismo (SNPCT).
本法也建立国家防止和打击恐怖义制度(防止和打击恐怖制度)。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
¿Cómo puede mejorarse la capacidad de esos sistemas?
如何改善这些制度的能力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的地籍制度。
El régimen imperativo en dos sentidos ha recibido, en las respuestas, cierto apoyo.
双向强制性制度得到些支持。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地协调员制度也得到加强。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立起种争端解决制度。
Precisamos de un sistema multilateral eficaz con compromisos y normas claras y unas instituciones sólidas.
我们需要个有效力的多边制度,这种制度必须有明确的承诺和规则,有强大的机构。
El Estado Parte debería establecer un sistema efectivo de libertad bajo fianza.
缔约国应该制定有效的保释制度。
Sin embargo, existen problemas relacionados con las castas.
但存在与种姓制度有关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unas instituciones con vigor y vitalidad, que puedan sentir como suyas.
具有生机与活力,能够产生认同感。
El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.
西班牙整个体系对延续君主立宪是有。
Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.
完善退役军人优抚安置。
Mejorar el sistema y las políticas de la seguridad social.
完善社会保障和政策。
Entonces, aquello sí que sería una Institución.
那一来就成为一个了。
En el perfeccionamiento del sistema reglamentado de ordenamientos de la revolución interna del Partido.
完善党自我革命规范体系。
Por aquel entonces, el sistema penitenciario inglés era extremadamente malo.
在当时,英国监狱极其糟糕。
Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.
1969年,南非陪审团审判被废除。
Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.
这种等不公正性被宗教消弭了。
Lo cierto es que en los últimos años este sistema electoral ha recibido críticas.
事实上,几年,这一选举遭到了很多抨击。
Aplicaremos el sistema de cancelación sencilla y fácil de las pymes y las microempresas.
实行中小微企业简易注销。
Pues que cada reino mantendrá sus instituciones y su administración.
这意味着每个王国都将继续保持自己和管理。
Tras la Segunda Guerra Mundial, el Reino Unido implantó un sistema educativo monolingüe en inglés.
第二次世界大战后,英国实行单语英语教育。
Las relaciones entre los hablantes son mucho más simétricas, se elimina esa jerarquía.
说话者之间关系会更加对称和谐,等得到消融。
Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.
但选举人团是宪法规定。
En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.
在民主中,人民话语具有主权,是任何时刻指南。
El deterioro de la convivencia es otro; la erosión de las instituciones es el tercero.
第二是共存恶化,第三是侵蚀。
Yo quería proponer algo. Miren, flexibilidad sólo en el horario de entrada y de salida.
我想提点建议。你们看,弹性仅仅能在到达时间和离开时间上施行。
Impulsamos la normalización e institucionalización de la educación en " dos estudios y un comportamiento" .
推进“两学一做”学习教育常态化化。
Pero institucionalmente, pues es verdad que las cosas las está haciendo bien.
但从上来说,她目前做得确实不错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释