有奖纠错
| 划词

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会支持海地选举进程。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición y el pueblo de Haití, con el apoyo de la comunidad internacional, deben redoblar ahora sus esfuerzos para hacer avanzar ese proceso.

眼下,过渡政府和海地人民必须国际社会支持下推进这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Ello se debe, en primer lugar, a que el hecho de que se unan debería multiplicar y fortalecer las oportunidades de cumplir los objetivos de la asistencia oficial para el desarrollo y debería contribuir, a medio y largo plazo, a cumplir los plazos futuros para el logro de nuevos objetivos de desarrollo.

这首先是由捐助国会入进来,并扩大实现发展援助目标的机会,而且会对未来如期实现的发展目标做出中期和长期的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guarimán, guarín, guariqueño, guarir, guarisapo, guarismo, guaritoto, guarne, guarnecedor, guarnecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Andrés se partió algo mohíno, jurando de ir a buscar al valeroso don Quijote de la Mancha y contalle punto por punto lo que había pasado, y que se lo había de pagar con las setenas.

安德烈斯有些沮丧,临走发誓要去找曼查的英勇骑士唐吉诃德,把刚才的告诉他,让农夫加倍的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dolía, sí, claro que dolía. Dolía inmensamente, pero logré acostumbrarme a convivir con ello como quien tira de un fardo: arrastrando una carga inmensa que, aunque ralentiza el paso y exige un sobreesfuerzo, no impide del todo seguir el camino.

很疼,真的很疼,令人难以忍开始习惯这种突如其来的鞭笞,就像那些扛着大包的人肩负着沉重的痛苦,有时候会不得不放脚步、付出加倍的努力才能克服,但是向前的脚步却从未停止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guasería, guasilla, guásima, guaso, guasón, guasquear, guastatoyano, guasú, guata, guataca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接