有奖纠错
| 划词

Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.

我们勇于率先,尽力改善我们的状况。

评价该例句:好评差评指正

Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.

勇于新和团结互助,帮助我们找到新颖方针克服极端贫困与饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos que no tienen la información necesaria o que se niegan a proporcionarla no son probablemente gobiernos que rindan cuentas de sus actos.

那些缺乏必要资料,或拒绝公开这些资料的政府不勇于负责的政府。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países, los empleadores ofrecen voluntariamente oportunidades de adquirir experiencia en el trabajo a los jóvenes porque consideran que éstos aportan una contribución extraordinaria al lugar de trabajo con su entusiasmo, energía, compromiso, innovación y voluntad de introducir cambios.

在一些国家,雇主们自愿向年人提供工作经验机会,因为他们看到年人有热情、精力充沛、勇于承诺、思想有新意、愿意接受变化,为工作单位作出特有的贡

评价该例句:好评差评指正

Los empresarios se dividen en “empresarios por necesidad” (los que tratan de fundar una empresa porque no tienen otra alternativa laboral) y los “empresarios que aprovechan las oportunidades” (los que cumplen las funciones tradicionales de arriesgar, innovar y buscar oportunidades).

业者分为“迫不得已业者”(即因没有就业选择而尝试开业者)和“择机业者”(即有甘冒风险、勇于革新和寻找机会三个传统功业者)。

评价该例句:好评差评指正

Las tres funciones de los empresarios mencionadas con más frecuencia son las siguientes: búsqueda del riesgo (voluntad de asumir riesgos y enfrentar incertidumbres), innovación (generar, difundir y aplicar ideas innovadoras) y búsqueda de oportunidades (reconocer y aprovechar nuevas oportunidades para obtener utilidades).

最常提及的业者的三个功是:甘冒风险(例如,愿意承担风险和面对不确定情况),勇于革新(例如,提出、传播和应用具有新的想法)和寻找机会(找出并抓住新的获利机会)。

评价该例句:好评差评指正

Nos encontramos en un momento crucial en el que todos estamos llamados a un esfuerzo de mayor generosidad para enfrentar los nuevos desafíos y amenazas que nos aseguren un futuro de paz, basado en el respeto de los derechos de los hombres y de los pueblos.

我们正处在历史上的一个关键时刻,我们都必须作出进一步的慷慨努力,勇于应对各种新挑战和新威胁,确保以尊重所有人和所有民族为基础的和平未来。

评价该例句:好评差评指正

Para insertarnos con éxito en estos procesos de integración, debemos estar atentos a los desafíos que implica la globalización y aceptar el reto de emprender las transformaciones necesarias para resolver el problema de la corrupción en el continente y asumir un compromiso conjunto con la integridad y la transparencia.

为了保证我们在这些整合工作中取得成功,我们必须重视全球化的挑战,勇于承担必要的改革任务,解决该陆的腐败问题,并在廉政和透明度两个方面做出联合承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


topinaria, topinera, topino, topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

El valor del prudente le conserva la vida.

勇于不敢则活。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.

勇于承担责任,调整自己的行为,为自己的行动负责。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Me importa y me impacta que Adam Michnik no tenga miedo a hacer un periodismo responsable y riguroso.

我关注着亚当·米奇尼克,勇于完成负责且严谨的新闻工作,这触动了我。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que, si te interesa la música, dedícate a la música y corre el riesgo.

所以, 如果你对音乐感兴趣,就进入音乐领域并勇于冒险。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Y que uno se ve recompensado con él en cuanto se dejan atrás los temores y se disfruta con la aventura.

有当你克服了自己的恐惧念头,并且勇于走出久已习惯的生活,去享受冒险带来的喜悦的时候,你才会得到新奶酪给你的报偿和奖赏。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El mandatario animó al personal de la compañía a ser audaz a la hora de innovar para convertir el país en una potencia de la aviación.

总统鼓励公司员工勇于创新,把国家建设成为航空强国。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hemos de atrevernos a afrontar los problemas y desafíos, tener la valentía de asumir responsabilidades, cumplir fielmente con nuestro deber, hacer cuanto podamos por llevar a buen término nuestros trabajos y no defraudar en absoluto las esperanzas del pueblo.

我们一定问题和挑战,勇于担当,恪尽职守,竭尽全力做好工作,决不辜负人民期待!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sin embargo, su enfrentamiento con Jaume parecía haberle granjeado el respeto de los esclavos y los aprendices, y también el de los demás oficiales, por lo que Bernat dormía tranquilo, pese a las pulgas, el olor a sudor y los ronquidos.

不过,勇于抵抗昭明,倒是因此赢得了所有家奴和徒的尊敬,甚至其几位总管也敬三分。正因为这样,在那个跳蚤四处爬窜、汗臭味扑鼻、鼾声如雷的大通铺里,柏纳倒也一向睡得安稳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torbanita, torbellino, torbernita, torca, torcal, torcaz, torcazo, torce, torcecuello, torcedero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接