有奖纠错
| 划词

Las organizaciones a nivel de distrito deberían facilitar activamente la descentralización a nivel local y no despojar a las comunidades locales de la iniciativa del proceso.

地区一级组织应该协助地方一级的权力下放工作,但不应该代替包办

评价该例句:好评差评指正

Era preciso replantearse esos condicionamientos y dar a los Estados la capacidad y el margen de maniobra necesarios para definir sus propias políticas de desarrollo en vez de que éstas fueran concebidas por los países donantes.

现在需思考这些条件,增加有关家的能力和间,让它们决定自己的发展政策,不再由包办代替。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación por razones de género, la mutilación genital femenina, los matrimonios forzados y a edad temprana, la selección prenatal del sexo y el infanticidio femenino, el abuso y la explotación sexuales, los crímenes de honor y otras prácticas perjudiciales a la mujer siguen siendo preocupaciones fundamentales para los jóvenes.

性别歧视、女性生殖器官切割、早婚和包办婚姻、产前性别选择和杀害女婴、性虐待和性剥削、名誉犯罪和其他对妇女有害的做法仍然是青年们关切的主问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惊呆的, 惊动, 惊愕, 惊愕的, 惊骇, 惊骇的, 惊呼, 惊慌, 惊慌的, 惊悸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞特辑

Es que ella se encargaba siempre de todo.

因为她总是

评价该例句:好评差评指正
频道资源

Seguía siendo el mismo hombre tranquilo de siempre, después de haber patrocinado el concubinato público y el escándalo.

是他一手件丑事,件公开姘居的丑事。事后,他还和平时一样,像个没事儿人似的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惊人的, 惊人的消息, 惊悚片, 惊叹, 惊叹号, 惊涛骇浪, 惊天动地, 惊悉, 惊喜, 惊吓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接