有奖纠错
| 划词

Se reabrió el aeropuerto para vuelos tanto de itinerario como de fletes, y se inició un reacondicionamiento de los hoteles.

机场向定期航班和包机开放,旅店发展已经在进中。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos que despliega la Argentina por imponer un bloqueo económico a los vuelos charter no regulares a las islas son completamente inaceptables y deben causar indignación en las Naciones Unidas.

为了阻碍岛上旅游业的发展,阿根廷对前往福克兰群岛的非定期包机实施经济封锁,阿根廷为此做出的一致完全无法接受的,应该在联合国引起义愤。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别包机和民航实施群体驱逐的条件在法律上含糊不清,导致力事件成倍增加,也说明了必须特别关注种族主义抬头这一形式。

评价该例句:好评差评指正

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金会与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配定居的成套用品和帐篷,协助将他们转交各种非政府组织接待中心,准康复和与其家人或家乡社区团聚。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口粮或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进技术和财力评估)。

评价该例句:好评差评指正

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功, 有功劳的, 有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

A la derecha del fregadero hay una tostadora. Encima de la tostadora hay dos enchufes.

水槽右边是一个烤面包机。在面包机的上面有两个电源插座。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las bandejas pasan por una máquina de embalaje que absorbe el aire y sella la parte superior con plástico.

通过打包机印上外包装,抽走空气,并用塑料封口。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, se sumaban vuelos chárter mensuales a Ascensión.

此外,还增加了飞往阿森松的每月包机航班。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Actualmente, solo Titan Airways ofrece vuelos chárter que la conectan con Ascensión y desde allí con Londres, pero a un costo muy elevado.

目前, 只有泰坦航空提供从阿森松岛飞往伦敦的包机航班,但费用非常高。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo " este ordenador no vale para nada" , " este móvil no vale para nada" , " esta tostadora no vale para nada" .

比如“这台电脑完全没用”,“这台手机完全没用”,“这台烤面包机完全没用”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有关系, 有关宪法的, 有关刑罚的, 有关职业的, 有关组织, 有光, 有光彩的, 有光人造丝, 有光泽的, 有光纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接