Estas consultas indican elevados niveles de satisfacción con respecto al tratamiento global aplicado.
这类调查表明人对医院的整个医疗工作十分满意。
Mi Gobierno también tiene altas expectativas respecto de lo que pueda lograr la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo cuando esté plenamente establecida, y observamos con gran satisfacción que la Dirección está siendo muy innovadora.
我国政府还寄厚望于反恐执行局在成立之后所能取的成就,我十分满意地注意反恐执行局开创了先河。
Sr. Hannesson (Islandia) (habla en inglés): Permítaseme en primer lugar, expresar la satisfacción de mi delegación, al no ser miembro del Consejo de Seguridad, de poder tratar el tema de las mujeres y la paz y la seguridad en un debate público en el quinto aniversario de la aprobación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
汉内松先生(冰岛)(英语发言):首先,请允许我作为安理会非成员表示,我国代表团对能够在安全理事会第1325(2000)号决议通过五周年之际举行公开会议讨论妇女与和平与安全问题十分满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La primera vez que salí, descubrí que en la isla había cabras, lo que me produjo una gran satisfacción, a la que siguió un disgusto, pues eran tan temerosas, sensibles y veloces, que acercarse a ellas era lo más difícil del mundo.
第一次外出,我便发现岛上有不少山羊,使我十分满。可我也发现这于我来说并非是件大好事。因为这些山羊胆小而又狡猾,而且跑得飞快,实在很难靠近他们。