有奖纠错
| 划词

El sol sale por el este, no por el oeste.

是从东方升起,而不是西方。

评价该例句:好评差评指正

El sol sale del este .

从东方升起.

评价该例句:好评差评指正

El sol aparece por el horizonte.

天际升起

评价该例句:好评差评指正

La desconexión de Gaza ha hecho que aumenten las expectativas de que mejore la calidad de vida del pueblo palestino en Gaza y en la Ribera Occidental, y la comunidad de donantes está movilizando recursos para responder al problema de las altas tasas de pobreza y desempleo.

脱离触令人升起希望,认和西岸境内巴勒斯坦人民的生活素质可能提高,捐助界正调集资源以因应贫穷和失业率高的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸墨纸, 吸奶器, 吸泥泵, 吸泥船, 吸盘, 吸气, 吸气片, 吸取, 吸取教训, 吸取水分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千零

Y el sol alumbró de nuevo aquel país consagrado a las tinieblas.

于此黑暗之国的重又升起

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三册

Al salir el sol, desembarcaron en ella.

升起后, 船员们登了小

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Empecemos por decir que el telón estaba levantado y que había empezado la función.

要知道,这时戏幕已经升起,滑稽戏已经开场了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

De inmediato apareció una hoguera que crepitó como si llevara horas encendida.

壁炉里火炮随即升起,噼哩作响,好像已烧了几小时。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Hasta que una mañana, precisamente al salir el sol se mostró espléndida.

直到天的早晨,恰好在升起的时候,她开放了。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Columnas de humo que se elevaban sobre el islote señalaban la destrucción de templos y construcciones.

升起的烟柱标志着寺庙和建筑的毁灭。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第

Todos los días mis abuelos se levantaban con el sol, mucho más temprano que yo.

每天我的爷爷奶奶升起就起床,比我早了很多。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Fue el escritor estadounidense Ernest Hemingway, mediante su libro Fiesta.

就是美国作家厄内斯特·海明威,通过他的著作《照常升起》。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por ejemplo, como cuando hablamos del alba, la primera luz del día cuando sale el sol.

比如我们用“alba”指黎明,指升起的第束光线。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Amaneció cubierto en el norte, pero por la mañana las nubes se fueron y salió el sol.

北部地区清晨时乌云密布,但午时候乌云消散升起了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Entre sus obras más destacadas se encuentran Fiesta de 1926, Hombres sin mujeres de 1927.

他最著名的作品有1926年的《照常升起》,1927年的《没有女人的男人们》。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Entré en el portal exhausta y llena de temores. Sobre el mapa de Marruecos se alzaba la mañana.

我筋疲力尽满怀恐惧地走进门廊。摩洛哥的正缓缓升起

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Después de un momento de desencanto, pensó en el fuego: levantaría una buena humareda.

他休息了会儿后,想到了火。他想点火升起团浓烟。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En una polvareda, que el sol que asoma ya toca de cobre, el toro baja, entre las pitas, al pozo.

片尘雾里,升起已经变成了铜样的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tras ellas salía la luna del mar, que se transfiguraba a su luz.

在他们身后,月亮从海面升起,海面在月光下变得更加美丽。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Durante el discurso de Marilla, el sol había salido en la cara de Ana.

在玛丽拉讲话的时候,已经升起在安妮的脸

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Míster Jones, la toalla al hombro, se detuvo un momento en la esquina del rancho y miró el sol, alto ya.

主人在农舍墙角停了会儿,看了看已经高高升起

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En sentido contrario también tiene su encanto, ya que podemos ver al sol salir o esconderse detrás del monolito.

走另条路也有它的魅力,因为我们可以看到升起或隐藏在巨石后面。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y parece que va a salir de su boca el gigante de la noche, dueño de todos los secretos del mundo.

在它的口里,好像会升起个夜的巨人,世界的全部的隐秘都被它掌管着。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al cabo de casi dos años se presentó una extraña circunstancia que reavivó mis intenciones de hacer algo por recobrar mi libertad.

大约两年之后,出个特殊的情况,这使我重新升起了争取自由的希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吸收土壤中的水分, 吸收新会员, 吸收养分, 吸收知识, 吸收作用, 吸水, 吸吮, 吸铁石, 吸新鲜空气, 吸血蝠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接