有奖纠错
| 划词

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书在国家级别促进活动。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

是从互动中得到

评价该例句:好评差评指正

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

域各方案之还有进一步运作

评价该例句:好评差评指正

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同威胁,为此必须采取一种共同一致和全面国际对策。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推动与《毛里求斯战略》合作。

评价该例句:好评差评指正

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

撒萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之作用构想文件。

评价该例句:好评差评指正

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

一方案还将包括技术问题,以实现最大限度

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务规定第31(i)和(ii)分小段之增效。

评价该例句:好评差评指正

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展执行办法和方法,并与国际科学界联络。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de la gestión sostenible de los recursos naturales se promueve la sinergia entre las convenciones de Río.

在自然资源可持续管理方面,报告主张加强各里约公约之效应。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.

不过,为了确保方案作用,必须将域合作与国际合作结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que la CLD se estaba poniendo a la cabeza en la promoción y aplicación de sinergias entre las convenciones.

答复认为,《荒漠化公约》在推动和落实公约之作用联系方面起了带头作用。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报告均主张对各里约公约之效应展开调查,种调查将提供一种监测和评估框架。

评价该例句:好评差评指正

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级项目发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

评价该例句:好评差评指正

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方案应当加强与其他公约附属科学机构关系。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Expertos examinó la posible preparación de un Libro Blanco sobre sinergias, teniendo en cuenta los resultados del seminario de Viterbo.

考虑到维泰博讲习会结果,专家组讨论了是否可能编写一份关于白皮书问题。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次域办事和非洲经委会总部之作和作用各种想法。

评价该例句:好评差评指正

A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.

为了完成其任务,贸发会议须更加团结一致地开展工作,创造增效局面,并与成员国开展定期对话。

评价该例句:好评差评指正

Se confía en que la acción concertada de todos los elementos mencionados contribuya a reducir en gran medida la violencia contra la mujer.

有望通过些要素努力,将大幅减少对妇女暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

一工作得以完成,要归功于一些机构努力,对它们我要表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前, 摆动, 摆动的, 摆渡, 摆渡船, 摆好姿势, 摆好姿势准备行动的, 摆晃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Gracias a la sinergia aparece una fuerza superior a la simple suma del talento de cada miembro.

协同作用力量比每个成员单相加还要大。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

A través de debates, talleres e intercambio con otros profesionales de la industria, los participantes se beneficiarán de la sinergia entre las experiencias turísticas, la gastronomía, los productores y las tecnologías digitales.

通过讨论、研讨以及与其他行业专业人士交流,参与益于旅游体验、美食、生产商和数字技术之间协同作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败类, 败露, 败落, 败诉, 败退, 败胃, 败兴, 败血, 败血病, 败血病的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接