有奖纠错
| 划词

El Comité sostuvo que no estaba en condiciones de extraer conclusiones independientes sobre las circunstancias concretas en que el autor podía ejercer su derecho a pescar y sobre las consecuencias para su derecho a disfrutar de su propia cultura.

委员会无法根据提交人不能行权的享受自身文化权的影响独立作出结论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土, 侵袭, 侵占, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小

Se lo conté todo. Lo de la noche, las explicaciones de la portera y la conversación con los policías.

事情的原委告诉了他。重现了那天晚上的事情、看门人的话以及和警察的谈话。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Bueno, lo único que digo yo es que Gabriela puede que no cuente todo como fue.

好吧,唯一要,加里埃拉可能不会出所有事情的原委

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo que confesaba o me confesaba a mí mismo era ver si tu hermana quería todavía a Bingley, y, de ser así, reiterarle la confesión que ya otra vez le había hecho.

至于在别人面前,在自己心里,为了看看你姐姐对彬格依然有情,就决计这事的原委向他明。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su ausencia fue definitivamente confirmada por el señor Denny, a quien Lydia se dirigió ansiosamente, y quien les contó que el señor Wickham se había visto obligado a ir a la capital para resolver unos asuntos el día antes y no había regresado todavía.

不过他缺席的原委马上就由他的朋友丹尼先生宣了。这因为丽迪雅迫不及待地问丹尼,丹尼就告诉她们,韦翰前一天上城里有事去了,还没有回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亲姐妹, 亲近, 亲近…的, 亲眷, 亲口, 亲临, 亲临的, 亲密, 亲密的, 亲密无间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接