有奖纠错
| 划词

Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.

迄今为止,安全设想没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.

所有这些房子似乎都是在房屋废墟上建

评价该例句:好评差评指正

Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.

取代水渠是与送水沟渠相连敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.

有一个组织交更多资料,提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使不断政治两极化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下未决问题比我们期望多。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到四分一。

评价该例句:好评差评指正

La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).

卫生组织协调中心设想是存在有限一段时间(最多4年)。

评价该例句:好评差评指正

¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?

这些结果是否达到了我们期待?

评价该例句:好评差评指正

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达观点,即我们不能回到状态。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.

查韦斯·弗里亚斯总统(西牙语发言):本次会议目的已经完全改变。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.

很明显,支助账户机制变化已经远远超出设想。

评价该例句:好评差评指正

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区实体间边界线遗留下法律痕迹。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).

实况调查团注意到水渠(地面上半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。

评价该例句:好评差评指正

El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.

应为休儿童照料假雇员保留工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

我们还要问,他们是否将返回他们家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成废墟家园。

评价该例句:好评差评指正

El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.

现在剩下只是十多年前在欧洲部署武器中极小一部分。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos niños separados de ambos padres o de sus tutores legales o habituales están al cuidado de miembros de su familia extensa.

不过,还有一些儿童跟随着家族人,但与父母或法定照顾者或按风俗应为主要照顾者失散了。

评价该例句:好评差评指正

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,计划在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。

评价该例句:好评差评指正

La primera, el Suplemento de nutrición maternoinfantil (antiguo subsidio de alimentos maternoinfantil) sigue proporcionando 45 dólares mensuales a las embarazadas hasta que el niño cumple 1 año.

第一项即母婴营养补助(母婴食品补贴)持续向孕妇每月提供45加元,直到子女年满一周岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de neón, de nivel mundial, de noche, de nuevo, de oficina, de oriente medio, de otra manera, de pago, de pantalla plana, de par en par,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

¿Creéis que podrá superar a la original?

你们觉得能超过片子吗?

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Sólo he devuelto su cuerpo a su edad que tiene realmente.

我只是复到年龄。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Vuelve por el mismo camino por el que viniste, Chihiro.

你照路走回去就可以了。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Si quieres lo dejo otra vez donde estaba.

如果你想,我可以把它们放回地方。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Donde se habrá escondido el viejo Pinocho de madera?

木偶皮诺乔他藏在哪儿呢?”

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Le voy a poner una pizca de sal, aunque en la receta original no está.

我要加一小撮盐,尽管食谱里没有这个。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cambia totalmente, porque la frase original es una recomendación, un consejo.

它完全改变了,因为短语是推荐、建议。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Puedes volver a tu vida normal, o puedes conocer la verdad del universo.

你可以回到生活,也可以去了解宇宙真谛。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Mamá Osa también observó que su mecedora no estaba en su lugar de siempre.

熊妈妈还注意到摇椅也不在位置。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Tuvieron que pasar 200 años para que la población mundial volviera a su nivel previo.

世界人口花了二百年时间才复到水平。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ya no es el mismo, Bernat.

“柏纳,他已经不再是劳了。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.

他试图用一套思路对抗死念头。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Cuando este hotel no esté aquí, esta playa volverá a ser un paraíso como era antes.

如果酒店能从这里消失,这个海滩就能样貌。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.

通知我要取消约定,签一个更贵合同,我说:“不,不!”

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

El pequeño es Manolo; este está separado de su mujer; mi ex cuñada se llama Lola.

最小兄弟叫马诺罗,他同他妻子分居了,我弟媳叫劳拉。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Otras lo fueron durante un tiempo, convivieron con la forma masculina y, al final, se perdieron.

还有一些词,由阴性词转为阴阳双性词,最后又变回属性。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Sólo cuando tocan las 12, ella puede dejar de ser una oveja y recuperar su forma original.

只有在十二点钟响时候 才回从羊变回样子。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después volvió al lugar donde había dejado sus pensamientos.

接着,他又回想起那个问题。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Entonces, el chico que te gusta es Sugimura.

你喜欢是杉村。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Me levanté para retirarme, pero Holmes me agarró de la muñeca y me empujó, obligándome a sentarme.

我站起身要走,可是福尔摩斯抓住我手腕,把我推回到扶手椅里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接