Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.
我要是不能去你就代我去, 反过来也一样.
Mi madre ha ido a la compra .
我妈买菜去了.
Pepe va a la escuela en tren.
贝贝乘火车去上。
Los alumnos van a menudo de excursiones por las afueras de la ciudad.
们经常去郊游.
Tengo que ir a la zapatería a comprar un par de zapatos.
我要去店买双。
Tengo ganas de viajar a planicie .
我想去平原。
El médico me dio cita para las cinco.
约我五点去。
Me voy a la calle para despejarme.
我去城镇放空自己。
El anhelo suyo es ir a Francia.
他特别渴望去法国。
Manolo va a visitar al médico esta tarde.
马诺罗下午去。
Fue a la ciudad para trabajar como sirvienta.
她进城去当服务员。
Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.
我想去武汉吃龙虾。
Me propongo hacer una excursión por Shanghai.
我打算到上海去几天.
Voy a la taberna del Cantalao a apostar.
我要去坎塔洛亚酒馆赌一把。
Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
No me permitieron ir a la fiesta.
他们没让我去派对。
He ido al aeropuerto para despedirme de él.
我去机场为他送行。
Me iré a la playa a pasar las vacaciones.
我将到海滨去度假。
El próximo domingo iremos a la playa.
我们下星期天去海边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El año pasado fuimos a la playa pero normalmente vamos a unas cabañas.
年我们了海边,但通常我们木屋。
Haz preguntas e intenta responderlas en español.
请问问题,并试图用西语回答。
Pues yo ahora mismo me iría a Dubái. A bailar con los árabes.
我现在就迪拜。和阿拉伯人跳舞。
Eso sí, no puedes estudiar, votar ni tomar decisiones familiares.
不能学习,不能投票,没有家庭决策权。
Y para terminar, conoce, dedícale tiempo a conocerte.
最后,自己,花费时间了解自己。
El tren la dejó en las afueras de la ciudad.
把她带郊区。
Bien. Vamos a cenar algo y nos iremos a la cama.
好吧 我们吃点东西 然后就睡觉了。
Por la tarde puedes ir al cine, al teatro… o hacer otras cosas.
下午可以电影院,剧院....或者做些其他事。
¿Hacer la compra en sábado por la mañana? No. ¡Qué horror! Ver una exposición.
周六早上购物?不,多可怕啊,我会看展览。
Luego, tomo un autobús y me voy a mi instituto.
然后我乘坐公交学校。
He conseguido que me dejen ir a Italia.
我可以意大利了。
Sí, por supuesto, pasa, pasa. Pero cuidado no te hagas daño.
当然可以,吧吧,但是要注意,别受伤了。
¿Qué haces este domingo? ¿Vas a ir a la sierra?
礼拜天做什么?爬山吗?
Voy a limpiar las ventanas de delante.
我要清洗窗户。
Pues la próxima vez las voy a probar.
下次我尝尝。
¿Me iré a un país extranjero? ¿Y a hacer qué?
我会外国?那我在那里做什么?
Anda, sigue cultivando tus rosas; es para lo único que sirves.
开的玫瑰花吧,能干的就这么多了。
Nos fuimos para, a ver al América.
我们看了美洲杯。
Tu madre me dijo que habías ido al tocador.
的妈妈告诉我已经了梳妆室了。
¿Va a ir a los páramos ella sola?
她现在要自己中折谷?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释