Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受影响。
No se sabe todavía por dónde va a salir.
现在还不知道他会作何反应。
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂会引起一定反应.
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治反应和人道主义反应。
El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.
由于注射反应,病人感到不舒.
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反应让我们处于一个很尴尬位置。
Es evidente que algo falló en las respuestas.
显然,反应措施中有某些缺失。
Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.
工程处对武装干预反应。
Necesitamos una respuesta multilateral a esa amenaza.
我们需要对这种威胁作出多边反应。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国反应方式不。
La respuesta de las comunidades es alentadora.
群众反应很令人鼓舞。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我们今天如何能够作出适当反应?
No se tiene conocimiento de la reacción del destinatario.
我们还不知道收件国反应。
La reacción de otros Estados es igualmente interesante.
其他国家反应也值得注。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局初步反应并不充分。
La crisis financiera excepcional exigía la adopción de medidas excepcionales.
异常金融危机需要异常反应。
Actualmente Polonia tiene en funcionamiento un reactor de investigaciones nucleares.
目前,波兰有一座核研究反应堆。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国声明没有引起第三方反应。
Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.
至于各个国际机构,反应参差不齐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La impresión de la familia, no fue menos intensa.
家人反应也同样强烈。
Tendremos que dar la respuesta clásica de emergencia.
们必须做出经典应急反应。
¿Repuesta galvánica o conductancia de la piel?
电疗反应,还是皮肤导电性?
Esto venía suavemente al azar de las reflexiones.
这些都是偶然从各种反应中慢慢得到。
Varios padres hablan del caos en el colegio.
许多家长都跟们反应学校极度混乱。
Hem no se rió ni dijo nada.
哼哼笑不出来,他几乎没有任何反应。
Nada, puff, que no funciona que ya me lo han tocado.
没反应啊,真是,轮到就不好用。
Me sirve para ser un hombre rico. ¿Qué respondes a eso?
会让变得富有。你这是什么反应?
También por las noches se fortalece nuestra respuesta inmune.
在夜晚,们免疫反应也会得到加强。
Por fin, Estranya pareció responder y azuzó a Arnau para que saliera de allí.
艾丝特兰亚终于反应过来,她急忙拉着亚诺离开。
Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.
由于紧张而不受控,所以做出那样反应。
Esta hiperexcitación al peligro potencial se conoce como la respuesta de lucha o huida.
这种对潜在危险强烈兴奋被称为战斗或逃跑反应。
¿Por qué reaccionó así Sofía? ¿Hay algún problema con el embarazo?
索菲亚反应为什么是这样? 怀孕有问题?
Acostúmbrate a reaccionar y a intervenir, no tengas nunca miedo de hablar.
你要习惯给出反应,参与到对话中,不要害怕说话。
Exploraron las propiedades del uranio, la fisión nuclear y la construcción de reactores.
他们探索铀特性、核裂变和反应堆建造。
Pero, ¿cómo reaccionará un sueco al probar el producto típico de su tierra?
不过,瑞典人在品尝自己家乡特产时会有什么反应呢?
Pero ¿por qué reaccionamos así sólo con la música y no con cualquier sonido?
但是,为什么这样反应仅针对音乐,而不是任何声音?
El aumento de irrigación sanguínea al cerebro nos hará sentir alertas y reaccionar más rápidamente.
增加大脑血液供应将使们变得更加警觉,更快地作出反应。
Parece inteligente, porque su cerebro siempre ofrece una respuesta rápida.
他看起来很聪明,因为他大脑总是能做出快速反应。
O " watch out" en inglés. Suele ser para momentos donde tienes que reaccionar rápido.
或是英语中“watch out”。它通常用在必须快速做出反应时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释