有奖纠错
| 划词

El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.

拒绝向新闻界表讲话。

评价该例句:好评差评指正

La lista de oradores figura en el anexo III del presente informe.

名单,见本报告附件三。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del Parlamento también se reunió con la misión.

晤了视察团。

评价该例句:好评差评指正

La lista de oradores figura en el anexo II del presente informe.

名单,见本报告附件二。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante al proyecto de resolución, el orador propone que se introduzcan varias enmiendas.

关于决议草案,建议对其进行一些修改。

评价该例句:好评差评指正

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

,P-5(重新说明员额理由)。

评价该例句:好评差评指正

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

今天上午议名单上的全部言结束。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.

几个也强调指出区域方面执行展纲领的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其出相矛盾的信息。

评价该例句:好评差评指正

En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.

受邀和培训班的前参与者在讲习班上总计表了57份论文。

评价该例句:好评差评指正

Como ya han hecho otros ciudadanos estadounidenses, la oradora exige que la isla sea efectivamente descontaminada.

同其他美国公民一样,要求对该岛进行有效的去污处理。

评价该例句:好评差评指正

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式议上进行自由流和动的讨论,将不设名单。

评价该例句:好评差评指正

Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.

言中提出了以前的表示的许多关切,特别是对于减少议时间问题。

评价该例句:好评差评指正

La oradora espera que, como en los años anteriores, el proyecto de resolución pueda ser aprobado por consenso.

希望,决议草案能同往年一样获得一致通过。

评价该例句:好评差评指正

El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.

说,他阐述的立场受到阿根廷全体民的支持。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los oradores se refirieron al perfeccionamiento de los métodos de trabajo de los procedimientos especiales.

很多言中讲到改进特别程序工作方法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表团可给办公室打电话,预订记者招待

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador del debate general.

主席(以英语言)我们已经听取一般性辩论的最后一位

评价该例句:好评差评指正

Un orador subrayó la función rectora que desempeña Kenya para sostener la cooperación regional en África oriental.

一名强调,肯尼亚在东非持续进行区域合作方面挥的领导作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial, en estado de merecer, en este momento, en fase terminal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年2月合集

La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.

世界粮食规划署贝蒂娜·卢艾史尔于日内瓦解读对该加勒比海国的援助计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

Jessey Chahinem es la portavoz de la oficina del enviado especial.

Jessey Chahinem 是特使办公室的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El objetivo, dijo la portavoz, es establecer las circunstancias en las que murieron esas personas.

说,目的是确定这些死亡的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.

延斯·拉尔克是联合国协调机构

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Escuchamos a Olivia Headon, portavoz de la Organización, desde Kyiv.

我们听取了来自基辅的本组织 Olivia Headon 的讲话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

António Guterres, añadió el portavoz, sigue creyendo que finalmente no habrá una guerra en Ucrania.

补充说,安东奥·古特雷斯仍然相信乌克兰最终不会生战争。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Marta Hurtado es la portavoz de la Oficina.

Marta Hurtado是该办公室的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Chistian Salazar es uno de los portavoces de la Oficina.

Christian Salazar 是办公室的之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La portavoz de la oficina, Ravina Shamdasani, leía el comunicado del alto comisionado.

该办公室的女拉维娜·沙姆达萨 (Ravina Shamdasani) 宣读了高级专员的声明。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Lamentamos los inconvenientes ocasionados pero se ha debido a una emergencia de salud del conferenciante.

对于给您带来的不便, 我们深表歉意, 但这是由于的健康紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Escuchamos a la portavoz de ACNUR, Olga Serrado.

我们收到了联合国难民署奥尔加·塞拉多的来信。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La portavoz de UNRWA explica la situación de los trabajadores de la agencia en el norte.

近东救济工程处解释了该机构北部工作员的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

En un comunicado de su portavoz, António Guterres reiteró su exhortación al gobierno norcoreano a evitar más acciones de provocación.

在其的一份声明中,安东奥·古特雷斯重申了他对朝鲜政府避免进一步挑衅行动的劝告。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El vocero agregó que las ventas minoristas en línea rurales superaron de manera notable a las ventas urbanas.

补充说,农村网上零售额明显超过城市。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Oliver Rosenbauer, es portavoz en Ginebra de la iniciativa de la OMS para la Erradicación de la Polio.

奥利弗·罗森鲍尔 (Oliver Rosenbauer) 是世卫组织根除小儿麻痹症倡议驻日内瓦的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde Rafa, la portavoz Louise Waterbridge ha contado a Noticias ONU que la gente se marcha presa del pánico.

路易丝·沃特布里奇(Louise Waterbridge)告诉联合国新闻,们惊慌失措地离开。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Las voces de los países en desarrollo recibirán una total atención durante el encuentro, afirmó el vocero.

说,会议将充分关注展中国家的声音。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El portavoz confirmó que Ucrania ha retirado a sus 308 cascos azules para que regresen al país.

证实,乌克兰已撤回其308名维和员返回该国。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年9月合集

El portavoz exigió a Washington que ponga fin a las acusaciones infundadas y a la difamación respecto a esta cuestión.

要求华盛顿停止就此问题进行无端指责和诽谤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El portavoz volvió a pedir que se permita el paso de combustible para que las plantas de desalinización puedan funcionar.

再次要求允许燃料通过,以便海水淡化厂能够运行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en lo que se refiere, en lugar de, en mal estado, en marcha, en masa, en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接