有奖纠错
| 划词

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应这样规定。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底债务重要性。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta concesión se amplíe pronto a todos los países africanos.

我们希望,这种债务做法很快会扩展到非洲所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议暂停征聘规定。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo texto excluye varios artículos y secciones discriminatorios.

了若干歧视性条款和章节。

评价该例句:好评差评指正

Además, China estaba dispuesta a cancelar 10.000 millones de dólares de la deuda africana.

此外,中国还准备100亿美元非洲债务。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, Noruega apoya la propuesta del Grupo de los Ocho de condonar la deuda multilateral.

因此,挪支持八国集团提出多边债务提议。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha recomendado eliminar varios informes, reuniones y actividades de utilidad marginal.

秘书长已经建议一些作用报告、会议和活动。

评价该例句:好评差评指正

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新出价前一个出价。

评价该例句:好评差评指正

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由于没有遵守会过去13年来通过呼吁封锁决议而怪罪自己。

评价该例句:好评差评指正

La política actual sigue una trayectoria de eliminación gradual del estímulo, o de preparación para eliminarlo.

目前政策沿着逐步或准备刺激因素方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾看法,就可以开除命令。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros de la Unión Europea acordaron recientemente apoyar el acuerdo de los G-8 de condonación de deudas.

欧盟成员国最近已同意支持八国集团债务协定。

评价该例句:好评差评指正

Éste fue uno de los motivos por los que se canceló la visita a la bahía de Guantánamo.

这是访问关塔那摩湾原因之一。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

禁令原因是,用于复原和重建活动木材需求量很

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Tribunal ordenó la supresión de las disposiciones discriminatorias de los arreglos relativos a la jubilación anticipada.

随后,法院判决在提前退休安排中歧视性规定。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros hicieron alusión a la insignificancia del ajuste, pero otros dijeron que no estaban dispuestos a apoyar su eliminación.

一些成员指出这种调整幅度较小,另一些成员则准备支持上限做法。

评价该例句:好评差评指正

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和投票者投票资格,并对当地人民进行恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo hincapié en la necesidad de coordinar mejor las iniciativas de donantes múltiples y en la desvinculación de la asistencia.

还强调了需要加强多边捐助协调和援助附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Tribunal ordenó la supresión de las disposiciones relativas a la discriminación de las medidas relativas a la jubilación anticipada.

随后,法院判决在提前退休安排中歧视性规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的, 不停, 不停摆弄, 不停的, 不停地抱怨, 不停地移动, 不通, 不通风的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

¿Un árbitro impuntual o un partido suspendido? Dime.

一个迟到主裁还是一场取消比赛? 告诉我.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y una fobia así, ¡claro! podría hacer que un músico cancelara un concierto, por ejemplo.

当然了,这种恐惧症!有可能导致一位取消

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.

她通知我要取消原来约定,签一个更贵合同,我说:“不,不!”

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues también tendría que pagar un 0,75% por cancelación total anticipada.

那么这样您还是需要提前按照0,75%来支付,以便它取消

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Como ha parecido avecine una buena tormenta, cancelaremos las clases de esta tarde.

好像马上要下暴雨了 所以下午取消了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los piqueteros desafían al Gobierno después de la amenaza de quitarle los planes sociales.

纠察队在威胁取消政府计划后向政府发起挑战。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Situación 1. Cancelar una cita con un amigo.

情况 1. 取消与朋友

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al parecer, le cancelaron la cuenta porque no creían que fuera ella realmente.

显然,他们取消了她帐户,因为他们不相信这真的是她。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por su parte, el presidente francés Emmanuel Macron ha cancelado todos sus actos y ha lamentado lo sucedido.

法国总统马克龙已经取消了他所有行程,并对所发生事情表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Desencoframos este vestido, generando una especie de silueta totalmente acuosa, parecida a las gotas de lluvia.

我们取消了这件衣服成型, 生成了一种完全水汪汪轮廓,类似于雨滴。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En algunos casos, estos pensamientos pueden acumularse en tu mente y llevarte incluso a evitar o cancelar ese evento programado.

有些情况下,这类想法在脑海里越积越多,甚至让你回避或者取消已经定好活动。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y así vas a hacer sentir mejor a la otra persona de que han tenido que cancelar la cita o el plan que tenían contigo.

这样可以让对方不得不取消和你或计划时好受些。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

En ese sentido, pidió que se mantenga el cronograma de eliminación de subsidios a las tarifas y advirtió sobre el repunte de la inflación.

从这个意义上说, 他要求维持取消关税补贴时间表, 并对通胀上升发出警告。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El 7 de marzo será el turno de la defensa de Cristina Kirchner, que había sido condenada a seis años de prisión e inhabilitación perpetua para ejercer cargos públicos.

3 月 7 日将轮到克里斯蒂娜·基什内尔(Cristina Kirchner)辩护,她被判处六年监禁并永久取消担任公职资格。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Es muy común particularmente en España decir No pasa nada cuando alguien no puede, por ejemplo, asistir a un evento o no puede hacer algo que ya se había comprometido.

在西班牙这种用法很常见,比如有人告诉你他不能来参加某个活动或者是要取消某件约好事,就可以说这句话。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El bloque de Juntos por el Cambio manifestó sus reparos ante la iniciativa, que crea el programa " Compre sin IVA" , ya que plantean que va a desfinanciar a las provincias.

共同变革集团表示反对该倡议,该倡议创建了“免增值税购买”计划,因为他们建议该计划将取消对各省资助。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Terminó la operación del Papa Francisco por una oclusión intestinal: el Vaticano anunció que se desarrolló sin complicaciones y duró tres horas. El pontífice deberá quedar internado: anularon todas sus audiencias generales y especiales hasta el 18 de junio.

教皇弗朗西斯肠梗阻手术已经结束:梵蒂冈宣布手术没有并发症,持续了三个小时。教皇必须继续住院:他们取消了他所有普通和特别接见,直到 6 月 18 日。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Estados Unidos dejará de pedir la vacuna contra el Covid a viajeros internacionales: la supresión de la obligación de vacunación corresponde al fin del estado de emergencia sanitaria declarado en 2020. Comenzará a regir desde el próximo 11 de mayo.

美国将停止向国际旅行者索取Covid疫苗:疫苗接种义务取消对应于2020年宣布卫生紧急状态结束,将于5月11日生效。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

El lector obtiene las informaciones sobre como desenmascarar el código en el patrón de formato, de la siguiente forma: Cada casilla negra es un 1 y cada casilla blanca es 0, entonces se extraen los bits del 10 al 12.

阅读器获取有关如何在格式模式中取消屏蔽代码信息,如下所示:每个黑色单元格为 1, 每个白色单元格为 0,因此提取第 10 到 12 位。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La única debilidad que tuvo con él fue mantener en secreto su verdadera falta, pero lo despojó de sus encomiendas y privilegios sin ninguna explicación pública, y lo mandó a servir de enfermero de leprosos en el hospital del Amor de Dios.

他对他唯一偏爱是偷偷地保守着他真正缺点, 但是取消了他封地和特权, 且不向公众做任何解释, 命令他到“上帝之爱”医院去护理麻疯病人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不弯性, 不完美,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接