有奖纠错
| 划词

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落也没能充分讨论易受害各种原因。

评价该例句:好评差评指正

Más del 85% de las víctimas conoce a su agresor.

以上受害者知道他们侵犯者。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.

受害儿童苦难仍然十分严重。

评价该例句:好评差评指正

La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.

第二,许多冲突受害需要。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas de la trata deben recibir una protección adecuada.

必须向人口贩运受害者提供适当

评价该例句:好评差评指正

La policía rescató a los rehenes de su largo cautiverio.

救出了被囚禁受害者。

评价该例句:好评差评指正

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫疯狂行为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Los comer ciantes medianos y pequeños son siempre víctimas de la competencia.

中、商人总是竞争受害者.

评价该例句:好评差评指正

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esto representa apenas una fracción del número total de víctimas.

我们认为,这只是这个受害人数部分。

评价该例句:好评差评指正

En ese tipo de conflictos internos, el porcentaje de víctimas civiles ha aumentado drásticamente.

在这种国内冲突中,平民受害比例急剧增高。

评价该例句:好评差评指正

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害家属和孟加拉国当局表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声称他是被设下骗局受害

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.

法院裁定大多数此类案件都包含了补偿受害条款。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少易受害关键因素。

评价该例句:好评差评指正

En otro caso, la víctima tenía 15 años de edad.

起案件受害者年仅15岁。

评价该例句:好评差评指正

Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.

士兵,和加布里埃拉居民寻求在泥浆中受害者。

评价该例句:好评差评指正

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害认可。

评价该例句:好评差评指正

También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.

维和部还在制定各项共同政策与指南,例如有关协助受害政策与指南。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las mujeres a menudo son consideradas únicamente como víctimas del conflicto.

但是,妇女通常仅仅被视为冲突受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kárate, karateca, karité, karma, karman, kart, karting, kasbah, kashgar, katangueño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Es el triunfo de las víctimas;es el triunfo de todos nosotros.

受害胜利,这所有人胜利。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年8月合集

¡He sido víctima de una patraña!

谎言受害

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Eso fue lo último que nos quedó de él: un recuerdo de víctima.

巴亚多·圣·罗曼最后留给我东西,种对受害记忆。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.

恐怖主义受害证明了民主尊严。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana era víctima de un ataque de miedo a la concurrencia.

安娜恐惧症袭击受害

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...

7人死亡,14人受伤,他起武装抢劫案受害

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pero hay que reconocer que no somos los únicos.

但我必须认识到,我并不受害

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se calcula que unas 2500 personas fueron víctimas de estas minas.

据估计,约有 2,500 人成为这些地雷受害

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dios y los adoradores se unen a través de la carne y la sangre de la víctima.

上帝和崇拜受害血肉结合在起。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer la historia del Sahara Occidental y de un muro interminable que sigue generando víctimas.

邀请您了解西撒哈拉历史以及不断产生受害无边墙。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este video hablaremos de cómo nuestros amigos europeos fueron víctimas de la más curiosa confusión.

在这段视频中,我将谈论我欧洲朋友如何成为最奇怪混乱受害

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Una coordinación adecuada también puede evitar aumentar el trauma de las víctimas y los testigos por ser entrevistados varias veces.

适当协调还可以避免多次约谈增加受害和证人创伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Guterres sostuvo que era necesario dejar las cosas claras, sobre todo por respeto a las víctimas y a sus familias.

古特雷斯坚持认为有必要澄清事实,特别出于对受害及其家人尊重。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Igualmente, los niños fueron víctimas de actos de odio extremo, y más de 230 millones vivían en países afectados por conflictos.

同样,儿童极端仇恨行为受害,超2.3亿人生活在受冲突影响国家。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A partir de ese momento, tanto el Quijote como Sancho fueron víctimas de las bromas más perversas que alguien podía experimentar.

从这时起,无论堂吉诃德还桑丘,变成了人类体验最变态恶作剧受害

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desde la llegada al gobierno de Rajoy, muchas asociaciones que trabajan con víctimas de violencia machista han visto mermados sus recursos.

自拉霍伊执政以来,政府就在不断缩减许多帮助家暴受害协会补助金。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sin saberlo, estaba amenazada por la misma trampa de compasión que había perdido a tantas víctimas desprevenidas de Florentino Ariza.

在不知不觉中,她受到了同样怜悯陷阱威胁,同样怜悯陷阱曾让弗洛伦蒂诺·阿里萨失去了那么多毫无戒心受害

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se refiere a las mujeres que aparentan ser frágiles, débiles y víctimas con la finalidad de obtener un beneficio propio y calculado.

它指那些看起来脆弱、虚弱和受害妇女,以获得自己和经计算利益。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Por tanto, quiero que lo primero sea transmitir nuestra cercanía, nuestro afecto y nuestro cariño a sus familiares, a todos seres queridos.

因此,首先,我想表达我亲近大集体,还有表达我受害亲属关怀和情感。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Ello se debe a que las víctimas que han muerto por traumatismos, ahogamiento o incendio no suelen albergar organismos que causen enfermedades.

因为死于外伤、溺水或火灾受害常不携带致病微生物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kersantita, ketchup, ketmia, kg, kgf., kgm., khamsin, khan, Khartoum, khedive,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接