有奖纠错
| 划词

Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.

他们要砍伐的松树。

评价该例句:好评差评指正

Los asociados de los países afectados desempeñan un papel vital.

国伙伴可发挥重要用。

评价该例句:好评差评指正

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供区域的图像。

评价该例句:好评差评指正

Como medida preliminar, se hicieron donaciones en efectivo a los países afectados.

为第一步,已经国提供现金捐助。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tiene la oportunidad de trabajar con los afectados.

国际社会有机会同国家和人民共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Los informes indican que murieron 150 personas y 18.000 hogares resultaron perjudicados directamente.

报告显示有150人死亡,18 000个家庭直接

评价该例句:好评差评指正

Se han comprometido miles de millones de dólares en asistencia a las comunidades afectadas.

社区承付的援助已达到几十亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

合国与各国一道,恰当地发挥了用。

评价该例句:好评差评指正

En el Pakistán hubo 700.000 personas afectadas y 486 muertos.

巴基斯坦有多达700 000人,486人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

难降临时,最容易的社会阶层就是那些影响最大的人。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos se han comprometido con la reconstrucción a largo plazo de los países afectados.

美国致力于长期重建地区。

评价该例句:好评差评指正

Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.

我们将显示我们的团结精神,尽力给予帮助,使国渡过难关,重建生活。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, nuestros esfuerzos de socorro llegaron con rapidez a nuestros vecinos afectados cuando más los necesitaban.

因此,当国迫切需要时,我们的救济努力能够迅速涵盖的邻国。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta humanitaria no siempre satisface a tiempo las necesidades básicas de las poblaciones afectadas.

人道义应急工不能始终及时满足人口的基本需要,情况因危机的不同而有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF pudo responder rápidamente porque tenía programas en marcha en todos los países afectados.

儿童基金会之所以能够迅速采取应对行动,要是因为它此前在所有国家都已设立了方案。

评价该例句:好评差评指正

A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.

由于通讯和道路基础设施差,接触人口有时十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia asigna prioridad al fortalecimiento de la capacidad de recuperación de las comunidades locales en las zonas afectadas.

泰国优先提高地区当地社区的恢复能力。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras instituciones y los representantes papales que se encontraban en los países afectados entraron de inmediato en acción.

我们在国的机构和教廷代表立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Incluso los propios organismos de socorro que se encuentran en las zonas afectadas de Somalia necesitan asistencia inmediata.

索马里地区的救济机构本身也需要立即得到援助。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo mejorado no cubriría las necesidades de reconstrucción y rehabilitación de los países afectados por desastres.

改进的中央应急循环基金将不涵盖国家的恢复和重建需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山乡, 山响, 山鸦, 山崖, 山羊, 山羊的, 山羊羔, 山羊胡, 山羊群, 山腰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Se han establecido centros de asistencia donde las familias pueden comenzar la planificación necesaria para reconstruir sus vidas.

已建成数家救助中心,在那里受灾家庭可以开 始进行重建活的必要规划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

ACNUR ha montado una gran operación de transporte aéreo desde Dubai destinada a las zonas más afectadas del país.

联合国难民署已开展从迪拜到该国受灾最严重地区的大规模空运行动。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Algo que se ha visto en Ecuador, con la dramática situación de Guayaquil, una de ciudades más golpeadas por la pandemia en la región.

这就是厄瓜多尔所面临的困境,瓜亚基尔——厄瓜多尔受灾最严重的城市之一,情况不容乐观。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El estadístico del BNE, Zhao Qinghe, indicó que las inundaciones que han afectado a muchas partes del país, han interrumpido las actividades manufactureras y el transporte.

国家统计局统计员赵庆和表示,全国多地受灾产活动和交通运输中断。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y en una noche como la de hoy, a tantas familias que han sufrido las recientes inundaciones en nuestro país, quiero decirles especialmente que las tenemos muy presentes.

在今天晚上这个时刻,在最近我国家很多家庭都饱受了洪水的袭击(最近西班牙南了洪水,有人员伤亡---主页君注),我想告诉受灾的家庭,我非常关切着大家的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El titular de la ONU indicó que el coordinador de Ayuda Humanitaria, Martin Griffiths, se encuentra en Turquía para visitar las zonas afectadas en los dos países y evaluar cómo se puede escalar la asistencia.

联合国负责人表示,人道主义援助协调员马丁·格里菲思正在土耳其访问两国的受灾地区, 并评估如何扩大援助规模。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Junto a la Reina Letizia quiero trasladar nuestra cercanía y nuestro apoyo a todos los que han sufrido pérdidas y se han visto seriamente afectados por este temporal, especialmente a las familias de los que desgraciadamente han fallecido.

我和王后莱蒂西亚想要给那些遭受损失的受灾群众表达我的支持,我与你同在,尤其是那些失去亲人的家庭。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La Organización Meteorológica Mundial informó que una tormenta ha provocado lluvias extremas en algunas zonas del Mediterráneo, causando inundaciones devastadoras y pérdidas de vidas humanas en Libia, el país más afectado, así como en Grecia, Turquía y Bulgaria.

世界气象组织报告说,一场风暴给地中海分地区带来了极端降雨,在受灾最严重的利比亚以及希腊,土耳其和保加利亚造成了毁灭性的洪水和命损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山茱萸, 山庄, 山子, 山嘴, , 杉篙, 杉木, 杉树, , 删除,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接