有奖纠错
| 划词

Su detección se ha visto dificultada por la anonimidad que ofrece normalmente la tecnología informática.

由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对这些罪行侦查。

评价该例句:好评差评指正

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份审评值时,可以利用这一方法计算某一清单年调整数。

评价该例句:好评差评指正

Según el Banco Mundial, una reducción del 5% en las comisiones permitiría un aumento de 5.000 millones de dólares en las corrientes financieras hacia los países de destino.

根据世界银行计算,如果将汇费降低5%,汇往发展中国家资金就可以50亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生饥饿与饥荒本可以防止。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.

例如,可以从CO2中计算出燃料燃烧产生CH4和N2O排放量。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de las economías o los ingresos adicionales periódicos, las consecuencias financieras se calculan en base a las economías que se pueden obtener durante un período de dos años.

就经常性节或经常增入而言,按两年内可以金额,来计算有关财务

评价该例句:好评差评指正

Si bien es difícil calcular los daños, cada vez es más abundante la literatura técnica en que se demuestra que los cárteles causan grandes daños, sobre todo en los países en desarrollo.

计算危害比较困难,但越来越多文献表明,卡特尔可以造成很大危害,特别是在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Para varios de los años de que se trata, disponemos de medidas directas del número de hogares que disponen de computadoras, así como del número de personas con acceso a computadoras en el trabajo.

就有关数年而言,有关家里有计算户数以及工作中可以进入计算人数,我们有直接数字。

评价该例句:好评差评指正

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或两者结合方式进行,包括讨论真实生活中遇到道德操守难题。

评价该例句:好评差评指正

El equivalente en euros de las cuotas pagadas en dólares de los Estados Unidos se calculará al tipo de cambio (por lo común el tipo comprador del mercado) de que disponga el Tribunal en la fecha de pago.

以美元缴纳摊款折合欧元数额时,按缴款当日法庭可以得到最有利汇率(通常为市场买入汇率)计算

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros apoyan el nuevo cálculo anual de la escala que, en su opinión, permitirá determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros y hacer que los aumentos en las tasas de prorrateo sean más graduales.

一些成员赞成每年重新计算比额表,认为这可以比较接近地反映会员国现时支付能力,还能缓和分摊率在比额表间大幅增长问题。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión señaló la importancia de intercambiar información sobre las prácticas médicas y que este intercambio podía hacerse más eficaz gracias a los vínculos existentes entre el equipo electrónico biomédico, las computadoras y las comunicaciones basadas en satélites.

小组委员会注意到,交流医疗方面做法信息十分重要,这种交流有效性可以通过在电子生物医学设备、计算机和卫星通信之间建立链接而得到提高。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que la utilización de modelos informáticos por Kuwait es un criterio aceptable para hacer una estimación de los daños a los recursos acuáticos que probablemente fueron resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认定,科威特采用计算机模型估算伊拉克入侵和占领科威特可能直接造成水生资源损害情况是一个可以接受方法。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评价可以界定为指派、比较和计算数值,无论是货币、得分、比例和百分比还是其他类型,以推断出关于所考虑事项一些结果。

评价该例句:好评差评指正

El valor comercial o valor de uso directo de los bienes y servicios de los ecosistemas puede calcularse hasta cierto punto sobre la base de las principales actividades comerciales relacionadas con los recursos biológicos que actualmente tienen lugar fuera de las zonas de jurisdicción nacional.

生态系统货物和服务商业价值或直接使用价值,在一定程度上可以根据目前在国家管辖区以外进行有关生物资源主要商业活动来计算

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.

支持这一想法成员认为,每年重新计算比额表,可以比较接近地反映会员国现时支付能力,因为每年比额表将以最新可用数据作为依据。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de la Tesorería, se ha consolidado la capacidad del personal nacional para realizar algunas tareas rutinarias fundamentales, como el cierre de las cuentas mensuales y trimestrales, las operaciones de la nómina de pagos y las actividades de ejecución del presupuesto y para utilizar programas computadorizados.

在财务部,本国工作人员能力已经强,可以完成某些关键日常任务,如每月和每季度结账、薪金业务、预算执行活动以及计算机软件利用。

评价该例句:好评差评指正

Los cálculos requeridos no son viables para la gran mayoría (cuano no la totalidad) de los observadores y el hecho de que se puedan consultar libremente en la Internet los resultados pertinentes es de gran ayuda para los observadores, dado que maximiza la utilidad de las observaciones astrométricas.

所需计算对于大多数(如果不是全部)观测者来说是难以办到,在一个网站上可以自由查到有关结果这一做法对于观测者来说极有帮助,因为这样可使其天体测量观测效益达到最大化。

评价该例句:好评差评指正

Las posibilidades que ofrece la tecnología se pueden aprovechar para ofrecer nuevas aplicaciones en beneficio de los países vulnerables mediante el desarrollo en la agricultura, el aumento de las pequeñas empresas, la utilización de computadoras con fines de seguridad y de lucha contra el terrorismo, y para alcanzar una gobernanza eficaz.

技术动力可以用来提供新应用,通过发展农业、发展小企业、将计算机用于安全方面、打击恐怖主义及实现有效管理等造福易受害国家。

评价该例句:好评差评指正

Insisten en que, según se deduce de la sentencia del Juzgado de lo Social, las más de 1.000 horas realizadas por cada uno de ellos en funciones de permanencia en el parque de bomberos no se retribuyen y sólo se abonan las horas invertidas en salidas contra incendios o actos de salvamento.

他们坚持认为,从就业法庭裁决可以推断,他们每人在消防站待命1000多个小时都没有被计算进去,而只计算了他们外出救火或进行抢救工作时间。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


inefic-, ineficacia, ineficaz, ineficazmente, ineficiente, inejecución, inejecutable, inelegancia, inelegante, inelegible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Unos quizá son más revoltosos que otros pero podemos sacar un promedio de la energía cinética que tienen las partículas.

有些粒子粒子更难控制,但我计算粒子所具有动能平均值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inexperto, inexpiable, inexplicable, inexplicablemente, inexplorable, inexplorado, inexplosible, inexplotable, inexpresable, inexpresado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接