有奖纠错
| 划词

El ganador del concurso era de etnia gitana.

的冠军

评价该例句:好评差评指正

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了替他算命。

评价该例句:好评差评指正

Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.

犹太人和,男女老幼——不同国家的儿女、包括数十万乌克兰人,种给人类造巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


义战, 义正词严, 义肢, 义冢, , 艺高人胆大, 艺妓, 艺廊, 艺龄, 艺名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Una amiga médica me dio la dirección de una gitana.

我的医生朋友给了我赛人的地址。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Los gitanos fueron alcanzados en el prado de Brockley, pero no estaba la joven entre ellos.

那群赛人在布洛克莱草地被找到了,可是她没有在他们中间。

评价该例句:好评差评指正
赛姑娘

¡Dios te bendiga muchacha! ¡Lástima que esta moza sea gitana! En verdad merecería ser hija de un gran señor.

“小姑娘,愿上帝保佑你!真遗憾这小美女是赛人!说实在的她确实像是哪家名门望族的千金。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando yo vivía en ese ambiente con los gitanos, en un poblado, no había dinero para nada.

当我和赛人起生活在那种环境中时, 在庄里,没有钱买任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Los gitanos en España en los años ochenta vivían una realidad, la mayoría de ellos, bastante especial.

八十年代西班牙的赛人真实的生活,他们中的大多数人都非常特别。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名

El gitano Melquíades se ocupa del asunto y crea un remedio para la enfermedad, que fue muy efectivo debido a su gran éxito.

赛人梅尔基亚德斯接手了这件事,并创造了种治疗疾病的方法,非常有效,取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
赛姑娘

Ni el sol ni el aire, ni todas las inclemencias, a las que más que otras gentes están sujetos los gitanos, pudieron deslustrar su rostro.

无论是太阳、空气还是其他恶劣的因素,包括人们对赛人的偏见,都不能玷污莱西奥莎那美丽的面容。

评价该例句:好评差评指正
赛姑娘

Salió Preciosa la mejor bailadora y la más hermosa y discreta mujer, no entre los gitanos, sino entre cuantas hermosas y discretas hay en el mundo.

莱西奥莎成长为了最好的舞者,也是最漂亮、最矜持的女孩。她美丽、矜持的魅力不仅在赛人中数数二,而且是世间少有的。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los reyes y la princesa solían pasear por los alrededores del palacio casi todas las tardes y en uno de sus paseos se encontraron con una gitana que se ofreció a leerle la buenaventura a la princesa.

国王、王后还有公主,他们下午常常会在宫殿附近散步,有天,他们在路上遇见赛人,他提出给公主占卜下运气。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los tres aceptaron, divertidos por la ocurrencia, pero la gitana, después de mirar la mano de la princesa, les advirtió que se cuidaran mucho del día en que cumpliera los dieciocho años porque ese día sería asesinada.

他们三人欣然接受了他的提议,但当这赛人看了公主的手相之后,他警告国王他们:在公主18岁生日那天,定要好好照顾她,因为在那天,小公主可能会被刺杀。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名

Al pueblo iban seguidos de visita los gitanos, cuyo líder, Melquíades, siempre llevaba inventos que deslumbraban a José Arcadio y lo hacían obsesionarse al punto de aislarse en un laboratorio para trabajar en inventos que siempre resultaron en fracasos.

赛人来到了镇上,其首领梅尔基亚德斯总是带来让何塞·阿尔卡蒂奥眼花缭乱的发明,使他痴迷到把自己隔离在实验室里研究发明,但结果总是失败的。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Después de mandar a Washington y a los dos hombres que registrasen los alrededores, se apresuró a regresar y envió telegramas a todos los inspectores de Policía del condado, rogándoles que buscasen a una joven raptada por unos vagabundos o gitanos.

把华盛顿和两男仆派去巡查四周地区之后,他急忙跑不回到家中、发电报给县里警察局所有的督察们,告诉他们帮助寻找小女孩,她被赛人设局绑架了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y muy pronto se me plantó delante de mis ojos un mundo bastante increíble, que no esperaba nunca que hubiera tenido, y es que mi madre rehízo su vida, y la rehízo con alguien de etnia gitana, Antonio, que es mi padrastro.

很快, 相当不可思议的世界出现在我的眼前,这是我从未想过的,那就是我的母亲重建了她的生活,她与赛人安东尼奥起重建了它,安东尼奥是我的继父。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接