有奖纠错
| 划词

Dedico esta canción a todos los oyentes de nuestro programa.

我把这首歌献给节目的所有听众

评价该例句:好评差评指正

Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

评价该例句:好评差评指正

En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.

这两个地方的听众听取了委员会的一项共同致词。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, para que se escuche, el mensaje de las Naciones Unidas debe ser un mensaje claro y bien definido que llegue al mayor número posible de personas.

,对于听众来说,联合国的应该是明确的、清晰的,是可以让最大多数人接触到的。

评价该例句:好评差评指正

A través de redes de emisoras asociadas en todas las regiones del mundo, las noticias de la Radio de las Naciones Unidas llegan a decenas de millones de oyentes.

联合国电台通其在世界各地的伙伴网络向千百听众广

评价该例句:好评差评指正

Ello ha permitido ampliar considerablemente el alcance de las transmisiones de la Misión y aumentar el número de oyentes hasta alcanzar una cifra muy superior a los 4 millones de personas.

举大大扩展了特派团广的覆盖面,听众人数大大400

评价该例句:好评差评指正

Bloomberg Radio ha manifestado un especial interés en este tipo de programas breves, más acordes con la audiencia general de los Estados Unidos, que escucha programas de música con pequeños segmentos de noticias.

Bloomberg电台对这些短节目特别感兴趣,因为它们与收听短讯部分交切镜头音乐节目的主流听众更为合拍。

评价该例句:好评差评指正

Así y todo, una encuesta realizada recientemente en Etiopía a los oyentes de la radio reveló que esta labor sigue teniendo poca repercusión, ya que muchas personas no tienen acceso directo a las emisoras en el país.

然而,最近在埃塞俄比亚对电台听众进行的调查表明,这些活动的影响依然不大,因为该国有许多人无法直接收到电波。

评价该例句:好评差评指正

La programación radiofónica de la UNMIL se ha concentrado en la difusión de información en vivo desde reuniones y convenciones políticas, así como en programas de educación cívica y de programas en que se atienden las llamadas telefónicas del público.

联利特派团电台节目编排的重点是政治集会和大会的实况报道以及公民教育和听众打入电话发表意见的节目。

评价该例句:好评差评指正

Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台直节目和电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento ha establecido sólidas asociaciones con tres de las emisoras de radio más populares del Brasil y su mensaje llega a 15 millones de oyentes a través de Radio Bandeirantes, a 30 millones de oyentes a través de Radio Nacional do Brasil (Radio bras) y a 10 millones de oyentes a través de Jovem Pam.

部与巴西三个最受欢迎的广电台建立了强有力的伙伴关系,Radios Banderantes、Radio Nacional do Brasil(Radio bras)和Jovem Pam分别有1 500、3 000和1 000听众

评价该例句:好评差评指正

20 El objetivo de la conferencia era crear conciencia de las necesidades humanitarias de los refugiados palestinos en el Oriente Medio; ofrecer una oportunidad a los encargados de adoptar decisiones de los gobiernos de examinar más a fondo y a medio plazo los problemas a que se enfrenta el OOPS al prestar servicios cruciales a los refugiados; ofrecer un foro para que el OOPS llegue a un público diplomático más amplio y establezca nuevas alianzas o consolide las existentes; intensificar el proceso dinámico de diálogo y alianza con los donantes, las autoridades anfitrionas y otros asociados y ampliar la base de donantes del Organismo mediante la participación y el compromiso de nuevos asociados.

20 会议的目的是提高世人对中东巴勒斯坦难民的人道主义需要的认识;让各国政府决策者有机会更深入地和以中期的眼光来看待近东救济工程处向难民提供关键服务方面遇到的挑战;为近东救济工程处提供一个论坛以接触更广大的外交听众,建立的伙伴关系和加强已有的伙伴关系;加强同捐助者、东道国当局和其他伙伴进行对话的强有力进程,通伙伴的参与和承诺,扩大工程处的捐助者基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


统配, 统铺, 统属, 统帅, 统帅部, 统帅的指挥官, 统帅全军, 统统, 统辖, 统一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon repasó toda la clase con la vista.

兰登扫视全体

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

¿Preparado para responder las preguntas de los oyentes?

你准备好回答的问题了吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

Ustedes piensan que sus oyentes son niños.

诸位是把都当小孩儿了吧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

Soy una oyente de tu programa. ¿Puedo dar mi opinión?

我是你的节目,我能发表一下我的意见吗?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Tenemos una serie de opiniones de nuestros oyentes que hemos recogido en los últimos meses.

我们收到了朋友们近几月交来的一系列建议。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La concurrencia femenina, ganada por la sugestión del campo de batalla presente, oía estremecida.

女性作响的海浪影响下,听得心惊肉跳。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Cuéntale a nuestros oyentes en qué consiste exactamente.

告诉我们的到底包含什么。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Al decirlo, saca de su maletín unos trozos de mármol que sirven de muestra y los enseña a los oyentes.

当说到这里,他取有样品的手提箱,并且展示给看。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Los radioescuchas donaban gran parte de la música a la radio.

将大部分音乐捐赠给了广播电台。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y tampoco tienes necesidad de detenerte a charlar con amables escuchas.

您也不需要停下来与友好的聊天。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

¿Tienes algún consejo para el oyente?

您对有什么建议吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El decir un comentario de manera ocasional para asegurarse que su interlocutor supiese que ella le estaba prestando atención.

偶尔发表评论以确保知道她注意。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

También se utiliza para referirnos a un movimiento hacia un lugar diferente, pero en compañía del oyente.

也用于指代到不同地方的运动,但的陪伴下。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es decir, preguntarte qué es lo que quiero que mi público entienda, es decir, que haga.

也就是说, 问你我想让我的理解什么,也就是去做什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Espero oyente que hayas disfrutado de este episodio especial y no te preocupes.

我希望您喜欢这个特别节目并且不用担心。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues, oyente, hoy es para mí un día especial porque voy a hacer el podcast sin César.

好吧,,今天对我来说是一个特殊的日子,因为我将没有塞萨尔的情况下制作播客。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Dejo al oyente que lea sobre ese escándalo que es bastante famoso aquí ahora.

我让去读一下现这里非常有名的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Todo eso me parece muy curioso.

于是,爱丽丝讲她的故事了,她从瞧见那只白兔讲起,刚开始的时候,她 还有点不安──那两个动物坐得离她那么近,一边一个,眼睛和嘴又睁得那么大。但是她逐渐胆大起来了,她的两个安静地听著。’" 直到她讲到给毛毛虫背 《你老了,威廉爸爸》,背来的字眼全不对的时候,素甲鱼深深地吸了一口气, 说道:" 这非常奇怪。"

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo no sé, en el fondo, como de encantar, porque, básicamente, las historias se cuentan para encantar al que las escucha.

我不知道,内心深处,如何让着迷, 因为基本上, 讲故事是为了让着迷。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y espero que en 2023 e stés ahí también, tú, oyente.

我希望 2023 年你也能那里,你,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


统治的, 统治阶级, 统治权, 统治时期, 统治四分之一地区的长官, 统治者, 统治者职务, , 捅娄子, 捅马蜂窝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接