有奖纠错
| 划词

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

二十一世纪的激进可能以何种形式出现?

评价该例句:好评差评指正

Trabajemos en pro de una nueva ilustración, la unidad de las Naciones Unidas.

让我们努力实现新,实现联合国的团结。

评价该例句:好评差评指正

Además, en el ámbito de la administración nacional de educación pública se ha promovido la universalización de la educación inicial a partir de los cuatro años.

此外,在全国公共教育管理领域内推动了4岁开始的教育普及

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que el papel de la sociedad civil a este respecto incluye promoción, movilización, ilustración y entrega de servicios, teniendo los líderes la responsabilidad fundamental en la creación de un ambiente en el cual la sociedad civil pueda ser habilitada.

者指出,民间在这方面的作用包括宣传、动员、以及提供服务。 领导人则负有创造一种可以向民间权的气候的关键责任。

评价该例句:好评差评指正

La drástica ilustración, que comenzó en primer lugar en los Países Bajos, un país pequeño pero conocido por su tolerancia y su libertad respecto de las ideas creativas, ofreció nuevas soluciones a la confusión y la violencia sectaria de los siglos XVI y XVII.

起源于荷兰——一个小国,但却以对创造性思想持宽容和自由态度而闻名——的激进为十六和十七世纪的动乱和宗派暴力提供了新的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Los socios en el desarrollo y los organismos de las Naciones Unidas participan en programas de alfabetización en TIC, creación de centros multimedia de la comunidad y desarrollo de sistemas de información y bases de datos, adopción de estrategias para aprovechar las oportunidades en esferas como el comercio electrónico, la telemedicina y la enseñanza a distancia, y el intercambio de información sobre las prácticas más idóneas.

展伙伴和联合国机构已在从事各项信息和通信技术方案、区多媒体中心与开信息系统和数据库,以及制定战略以利用电子商业、远距医学和远距离学习等领域的机,并分享最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apuñalado, apuñalamiento, apuñalar, apuñar, apunarse, apunchar, apuñear, apuntación, apuntado, apuntador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Lo mismo sucedió en el renacimiento y la ilustración: la verdadera educación estaba destinada a los nobles.

文艺复兴和启蒙运动时期也如此:真正受众是贵族。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Bueno, entonces surge la Ilustración, principalmente en Francia: un movimiento intelectual, que defiende la igualdad social de las personas.

启蒙运动出现了,主要是在法国:这是一场文化运动,旨在捍卫人们社会平等。

评价该例句:好评差评指正
艺术简

Europa y Norteamérica habían pasado por tiempos de guerras causadas por las ideas racionales de la ilustración.

欧洲和北美经历了启蒙理性思想引发战争时期。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano la enseñaba a leer y escribir y la iniciaba en el culto de la poesía y la devoción del Espíritu Santo.

卡耶塔诺她读书、写字,对她进行关于诗歌和崇拜圣灵启蒙育。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Su padre era profesor de pintura y con él se inició en el arte del dibujo, mostrando un gran talento desde pequeño.

父亲是绘画老师,在他启蒙下,毕加索开始学习绘画,他自幼时起就展现出极大天赋。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La idea general es que cada nueva vida es una oportunidad para aprender y mejorar hasta que se obtiene la iluminación y se escapa del Samsara.

想法是,每一生活都是一个学习和进步机会,直到你获得启蒙并摆脱轮回。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vamos a hablar del caso español, principalmente, y nos transportamos al siglo XVIII con la Ilustración, donde algunos autores consideraron necesario incluir a las mujeres en el sistema educativo.

我们将主要讨论西班牙案例,我们被带到了启蒙运动时期 18 世纪,当时一些作者认为有必要将女性纳入育体系。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano la enseñaba a leer y escribir y la iniciaba en el culto de la poesía y la devoción del Espíritu Santo, a la espera del día feliz en que fueran libres y casados.

卡耶塔诺她读书、写字, 对她进行关于诗歌和崇拜圣灵启蒙育, 等待着获释和结婚幸福日子到来。

评价该例句:好评差评指正
艺术简

A fin de cuentas, el movimiento Neoclásico fue muy exitoso, ya que si logró su cometido: Convencer a la población de que se puede combatir la tiranía con las ideologías de la ilustración.

毕竟,古典主义运动非常成功,因为它确实实现了它使命:让民众相信可以用启蒙运动意识形态来对抗暴政。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos, aquéllos, aqueménida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接