有奖纠错
| 划词

Además, la integración de productos experimentales, como los vientos de la superficie oceánica, medidos con dispersómetros, y la humedad o las precipitaciones pluviales, medidas con instrumentos de microondas, han permitido mejorar esas predicciones.

一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面微波测量仪测出的湿雨,提高了这种报的准确度。

评价该例句:好评差评指正

Además, la integración de productos experimentales, como los vientos de la superficie oceánica, medidos con dispersómetros, y la humedad o las precipitaciones pluviales, medidas con instrumentos de microondas, habían permitido que mejoraran esas predicciones.

一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面微波测量仪测出的湿雨,提高了这种报的准确度。

评价该例句:好评差评指正

Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministran información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuye a salvar vidas.

跟踪发自地球静止卫星的一系列热带旋图像以及从这些图像导出的风暴强度,为报着陆地点提供了至关重要的信息,从而有助于挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分歧的由来, 分遣, 分沁, 分清, 分区的, 分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙1

En el norte habrá viento y chubascos, sobre todo en Galicia.

北部地区将会有阵雨,尤其是加利西亚地区。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Soñaba con el cielo azul, la brisa suave y el brillo del sol.

梦想着蓝色天空,温柔辉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un fenómeno dinámico y continuado que por la acción de las olas y el viento va dando forma a las costas.

这是一种动态连续现象,由于海浪作用,塑造了海岸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El lavado y secado del café colombiano recoge los nutrientes de sus ricas aguas y las bondades de su sol de clima templado y viento paciente.

哥伦比亚咖啡洗涤从丰富水域中收集营养,其干燥得益于温暖和煦

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estaba casi en el mismo lugar pero las olas y el viento le habían dado la vuelta contra un arrecife de arena dura y ahora no tenía agua alrededor.

它几乎在同一个地方,但海浪把它沙礁,现在它周围没有水了。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Pensé que un hombre puede ser enemigo de otros hombres, de otros momentos de otros hombres, pero no de un país: no de luciérnagas, palabras, jardines, cursos de agua, ponientes.

我心想,一个人可以成为别人仇敌,成为别人一个时期仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流仇敌。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Las hojas en el bosque se tornaron amarillas o pardas; el viento las arrancó y las hizo girar en remolinos, y los cielos tomaron un aspecto hosco y frío.

树林里叶子变成了黄色棕色;卷起它们,把它们带到空中飞舞,而空中是很冷

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero ahora en la oscuridad y sin que apareciera ningún resplandor y sin luces y sólo el viento y sólo el firme tiro de la vela sintió que quizá estaba ya muerto.

但是,在眼下黑暗里,看不见天际,也看不见灯火,只有那稳定地拉曳着帆,他感到说不定自己已经死了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分数的, 分水角, 分水岭, 分说, 分送, 分速器, 分摊, 分摊费用, 分庭抗礼, 分头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接