有奖纠错
| 划词

Paco habla incesantemente, pero nadie quiere escucharlo.

不休,但是没人想理他。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre era una persona violenta y siempre estaba peleando.

我爸爸是个粗暴的人,永远不休

评价该例句:好评差评指正

Las continuas referencias a la “Armenia histórica” o a la “zona geográfica histórica” cada vez que se menciona a un país vecino desencadenan dudas sobre las verdaderas motivaciones de Armenia.

在提到一个邻国时不休地提及“的历史情况”或“历史地区”,不由得使人怀疑的真实动机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞣皮工, 鞣皮业, 鞣皮作坊, 鞣液, 鞣制, 鞣制的, 鞣制的皮革, 鞣制皮革者, , 肉饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语间的针脚》

Con su locuacidad contenida, concentrada en valorar con precisión el producto.

喋喋的她现却一句话也没说,全神贯注地看着我的作品。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es verdad que, en algunas situaciones, interrumpir el parloteo sin parar de otros es la única manera de poder decir una palabra.

某些情况下,打断别人的喋喋是唯一插上话的办法。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Escucha y muestra interés Una de las cosas más descorteses que hay en este mundo es hablar por encima de los demás.

2、倾听并表现出兴趣。世界上最无礼的事情之一就是对别人喋喋

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Están ya aquí, Platero, las golondrinas, y apenas se las oye, como otros años, cuando el primer día de llegar lo saludan y lo curiosean todo, charlando sin tregua en su rizado gorjeo.

她们这儿了,小银,然而,似乎没有听见她们的声音。往年,她们飞到的第一天,就立刻到处探问,致候,用她们波纹般卷曲的颤音喋喋地说着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肉斗蔻, 肉豆蔻, 肉阜, 肉冠, 肉桂, 肉果, 肉碱, 肉类, 肉瘤, 肉麻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接