有奖纠错
| 划词

En medio de la plaza hay una fuente.

广场的中

评价该例句:好评差评指正

Es un jardín con muchas fuentes.

有着许多的院子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macroeconomía, macroeconómico, macroempresa, macroestructura, macroevolución, macrófago, macrofotografía, macrofotometría, macrogameto, macrogametocito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Ahora sigue habiendo una fuente en el mismo lugar, aunque ésta es diferente.

现在,在同一个地方仍然有一个,但这个是不同的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Luego se aseaban en el patio junto a una fuente.

然后一起在院子的边洗漱。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Está bien porque hay una fuente para que la gente tenga agua fresca.

这很好,因有一个,可以让人们有淡

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En 1920 había una fuente en este lugar de la plaza Cataluña.

1920年,在加泰罗尼亚广场这个地方有一个

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El chiquillo se orina en su barriga como una fuente en su taza, llorando por gusto.

好哭的男孩,躺在那儿撒尿,像一座中的,全洒在自己的肚子上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

Es un lugar muy elegante, con una fuente en medio, cinco árboles ya crecidos y unos bancos de madera.

这是一个很雅致的地方,在广场中心有一座,五棵茂盛的树还有一些木质长椅。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La gran fuente prismática es uno de los lugares más llamativos.

大型棱柱是最引人注目的地方之一。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Aquella mañana hacía mucho calor, así que bajó a beber a la fuente de en medio del patio.

那天早上天气很热,他就到天井中间的那里喝

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y, casi a continuación, había otra con jardín adosado, un jardín con pila para los pájaros, reloj de sol y una fuente.

前面几米,有个帐篷前面设有花园,里面还建有盆、日规和

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Trataron de socorrerla con apósitos de telaraña y apelmazamientos de ceniza, pero era como querer cegar un surtidor con las manos.

助产婆在产妇的出血口上撒了一些蜘蛛网和灰未,但这就象用手指按住口一样毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Además, el parque alberga también notables esculturas y fuentes, que contribuyen a erigirle como el espacio de tranquilidad por excelencia de la capital.

公园里还有美丽的雕塑和,使其成极棒的静谧之地。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Asimismo, la fuente no sólo cumplía una función artística, sino que tenía dos caños de agua para hacerla llegar hasta las casas y abastecer al público en general.

同时,不仅有艺术价值,而且还有两根管,将输送到各个房屋,供应给广大市民。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero si visitas el museo por la tarde, a la salida podrás contemplar el show de la vecina Fuente Mágica, que ya cuenta con un vídeo en el canal.

但如果你在下午参观,在离开的时候,还能看到邻近的魔幻的表演,我们的频道里已经有相关视频。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El Paseo del Prado es la ubicación del famoso Museo del Prado y está repleto de hermosas fuentes de Cibeles, Apolo y Neptuno, jardines botánicos y el Observatorio Astronómico.

普拉多大道上坐落着著名的普拉多博物馆,也有着漂亮的西贝雷斯、阿波罗和奈普多诺,还有植物公园,以及天文观测站。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Este pueblo singular, también conserva su esencia de pueblo serrano, la encontramos en el Barrio Bajo con su entramado de callejuelas, en la fuente de La Chorrera o en la Iglesia de Santa Catalina.

它同时也保留了山区小镇的特色,这种特色我们可以在小巷丛横的Bajo街区找到,也可以在La Chorrera中发现,当然还有Santa Catalina教堂。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por otro lado, estoy seguro que todos escucharon hablar de la Fontana di Trevi en Roma, de Nicola Salvi, pero me gustaría mostrarles también el transparente de la Catedral de Toledo, de Narciso Tomé.

另一方面,我相信每个人听说过罗马的特莱维,是尼古拉·萨尔维建造的,但我想给你们展示的是托莱多大教堂的透视祭坛,出自纳西索·托梅。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En ella se distingue precisamente a la diosa romana Cibeles, símbolo de la tierra, la agricultura y la fecundidad, sobre un carro tirado por dos leones, que representan a los personajes mitológicos Hipómenes y Atalanta.

中可以看到罗马女神西贝莱斯的身影,象征着大地、农业和肥沃,在一辆由两只狮子拉着的战车上,代表神话人物希波米尼和阿塔兰塔。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana me dejó removerlo mientras ella enmantecaba las fuentes; yo me olvidé y lo dejé quemar, y cuando lo dejamos secar al aire, el gato pasó por encima de una fuente y hubo que tirarla.

戴安娜让我一边搅拌一边给盘子涂黄油。我忘记了,让它燃烧,当我们让它风干时,猫跑过,我们不得不把它扔掉。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el fondo de la siesta se enronquecían amorosas palomas; de algún patio invisible se elevaba el rumor de una fuente; algo en la carne de Averroes, cuyos antepasados procedían de los desiertos árabes, agradecía la constancia del agua.

天籁中有鸽子调情的咕哝声;远处的一个庭院传来的潺潺声;阿威罗伊的祖先来自阿拉伯沙漠,他打骨子里就喜欢不舍昼夜的流

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi Barcelona favorita siempre fue la de octubre, cuando le sale el alma a pasear y uno se hace más sabio con sólo beber de la fuente de Canaletas, que durante esos días, de puro milagro, no sabe ni a cloro.

十月的巴塞罗那一向是我的最爱,初秋时节的街道,因散步的人群而生气蓬勃,如果再去喝一口卡纳雷塔斯,甚至会让人觉得自己变聪明了,更神奇的是,自来常有的浓浓氯味,这时候也尝不出来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrómero, macromolécula, macromolecular, macronte, macronúcleo, macrópodo, macroproblema, macroproyecto, macropsia, macroquilia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接