有奖纠错
| 划词

Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.

Rava的嗓音温柔也性.

评价该例句:好评差评指正

El timbre grave es agradable en las voces varoniles

嗓音愉快。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.

此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。

评价该例句:好评差评指正

Tienes una voz argentina

你有银铃般的嗓音.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 嚏喷, , 天安门, 天崩地陷, 天边, 天变阴, 天兵, 天禀, 天波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La mujer hablaba en voz baja, suave, fascinada.

女人压低了,声甜甜的,着了迷似的。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

¿Qué me dijiste? —dijo José, todavía sin inflexiones en la voz, todavía sin mirarla.

“你刚才说什么了?”何塞的还是闷闷的,没有看她。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En su tono cantarín me pareció distinguir un ligero poso de preocupación.

她的像银铃样清脆,却从中分辨出丝担忧。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

Bueno, vale. Estoy celoso. ¡Me gustaría arrancarle la lengua al cantante y comérmela!

哎好吧,是有点嫉妒,想要有主唱的,抓到它然后吃掉它(占为己有)!

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Por lo que te dije, sí —dijo José. Y su voz tomó una acentuación casi dramática.

“为了刚才说的那种事,能。”何塞说着,变得悲壮来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Poseía una voz espléndida y un maravilloso poder de expresión que hicieron enloquecer al auditorio.

他有着美妙的和美妙的表现力,让观众为之疯狂。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《以置信的悲惨故事》

– Dime una cosa, hijo –le preguntó con su voz más tersa–. ¿Qué vas a hacer tú en esa cumbiamba?

“告诉,孩子,”她尽量让自己的来圆润些,“你跟着大伙儿是要去干什么呀?”

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Temblaba de angustia porque aquel paso le resultaba muy doloroso, y comprendí que estaba conteniendo el llanto en la garganta.

做这件事情对她是那么的痛苦不堪,只见她焦躁不安地颤抖着,甚至能感觉到她的完全哽咽了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al verla otra vez había sentido un brusco golpe de deseo por la mujer actual de garganta llena y ya estremecida.

当再次看见她时,他对这圆润、开始震颤的女子感到种突如其来的感情冲动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ruidos de motores, ruedas chirriando sobre la gravilla, pasos firmes, saludos y órdenes, voces imperiosas repartiendo funciones.

到汽车马达声、车轮压过石子路面的吱嘎声、整齐坚定的脚步声、问候声、命令声,威严的在分配任务。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Mientras fumaban, María cedió a las ansias de desahogarse, y su voz resonó más que la lluvia y el traqueteo del autobús.

抽着烟,玛利亚逐渐恢复了平静,说话的盖过了雨声和大巴发出的噪

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Siñora Candelaria decir que siñorita Sira mirar estas revistas primero —avisó con voz dulce en su torpe español.

“坎德拉利亚女士说让希拉小姐看看这些。”她用甜美的说着磕磕绊绊的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En eso me ayudó mucho mi padre y mi mamá también, que me enseñaron a valorar mi voz, a valorar mi talento.

在这方面,的父母给予许多帮助,他们教会要重视,重视的天赋。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Una cabeza tapada por una capucha emergió cautelosa del bulto, sus ojos se cruzaron con los míos en la penumbra.

¿Trae la mercancía? —preguntó con voz española. Hablaba quedo y rápido.带着斗篷的脑袋从那里谨慎地抬了来,们的目光在黑暗中相遇 “货带来了吗?”是西班牙人。他很低,语速很快。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La agitación se oía cada vez más cerca. El rechinar de las botas sobre el suelo, las voces fuertes repartiendo objetivos.

外面的嘈杂声越来越近。军靴在地上咔咔作响,有力的在分配着任务。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces entendí que aunque Jimena tenía una excelente memoria, de verdad que vocaliza perfecto, si sabía la poesía de principio a fin, no tenía lo más importante.

后来明白了, 虽然希梅娜记忆力极好,但她的确实完美,如果她从头到尾都懂诗,那还不是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si hay algo que caracteriza a su canal es la espontaneidad, su particular voz si había que decirlo, una edición muy cuidada y su conexión con las y los seguidores.

如果有什么能定义她的频道的,那就是自然性,独特的,精心的剪辑制作以及她与粉丝之间的互动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Eran voces jóvenes, supuse que serían los soldados a cargo de custodiar la estación e intenté no pensar en que probablemente tendrían órdenes expresas de disparar sin miramientos ante cualquier sospecha fundada.

都很年轻,想可能是负责监视火车站的那些士兵。强迫自己不去想他们是否得到了特殊授权,对任何可疑人员都可以直接开枪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Es, además, dueña de una voz poética muy personal, y es autora de diversos libros en este género, el último de ellos, 'La noche y su artificio', publicado por una pequeña editorial de Palencia.

此外,她还拥有非常性化的诗性,她创作了各种各样的诗集,其中的最新作是《夜晚及其诡计》,由帕伦西亚的家小出版社发行。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Al llegar a una puerta doble, abierta a la izquierda, mi madre giró hacia ella. Percibimos entonces la figura de un hombre grande esperándonos en el centro de la estancia. Y otra vez la voz potente. —Adelante.

左边的那扇门开着,母亲和走了进去。进门就看到身材魁梧的男人在房间中央等着们。威严的再次响:“请进!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天津, 天经地义, 天井, 天空, 天空的, 天籁, 天蓝, 天蓝色的, 天老儿, 天理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接