有奖纠错
| 划词

"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.

“赋税低”,候选人说嘴角扬起了笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 躁动, 躁急, 躁狂, 躁狂者, 躁狂症, 躁狂症的, 躁狂症患者, , 则甚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨事》

Entonces la abuela abrió los Ojos y la miró con una sonrisa plácida.

祖母睁开了眼睛, 看了她一眼, 嘴角露出一丝

评价该例句:好评差评指正
事记单词

Vanka hizo un puchero, se frotó los ojos con el puño y no pudo reprimir un sollozo.

凡卡嘴角撇下来,举起黑拳头揉一揉眼睛,忍不住抽抽搭搭地哭了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El tiroteo lo comenzó Adela, enfadada por su torpeza, con risas en la boca y lágrimas en los ojos.

阿黛拉因为自己的笨拙生了气,她嘴角上挂着,眼睛里含着泪珠,开始将无花果向我们砸来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre apuró la cucharada de sopa sin inmutarse y me miró detenidamente, la sonrisa breve resbalándole de los labios.

父亲握紧了汤匙,神色并没有异样。他注视着我,嘴角扬起一抹容。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Tenía aún la mirada muerta y el labio pendiente, tras su solitaria velada de whisky, más prolongada que las habituales.

在用威士忌熬过比往常更长的、孤独的不眠之夜后,他现在依然睡眼惺忪,嘴角下垂。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tienes suerte empiezas a platicar con esa persona, comienzan a salir y cuando te das cuenta sonríes cada que dicen su nombre.

如果你运气好,你会开始和那个人交往了,你会发现当到她的名字时你的嘴角就会挂着了。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Todavía es mucho pez y he visto que el anzuelo estaba en el canto de su boca y ha mantenido la boca herméticamente cerrada.

依旧很厉害。我看见过钓钩挂在它的嘴角,它把嘴闭得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

El viejo podía ver pedazos de carne del pez cayendo, blancas, de los cantos de sus mandíbulas cuando acometió al pez y cerró las mandíbulas.

它直撞在身上,闭上两颚,老人看见一块块白色的肉从它嘴角漏出来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Hay cosas que sólo pueden verse entre tinieblas —insinuó mi padre blandiendo una sonrisa enigmática que probablemente había tomado prestada de algún tomo de Alejandro Dumas.

“有些东西,只能在昏暗中才看得见。”父亲坚持地说道,嘴角还泛起一抹神秘的,八成是从大仲马的某本小说里学来的花招。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana tenía la sensación de que habían pasado varios años desde entonces, pero antes de que se acostara, en sus labios tenía una sonrisa y en su corazón, paz.

安娜有种感觉,已经过去好几年了,但在睡觉之前,她的嘴角挂着,心里却很平静。

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Escrutó los alrededores de la tenue lucecita y no tardó en vislumbrar la figura del alguacil, también en el suelo, inmóvil, con un hilillo de sangre que corría por la comisura de sus labios.

亚诺靠着幽的烛光环顾周遭,随即发现工头倒在地上,已经失去知觉,嘴角依然汩汩淌着鲜血。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y aquí también —volvió a decir. Me acarició entonces la boca entera, milímetro a milímetro, de una esquina a otra, cadencioso, despacio, más despacio. A punto estuve de hundirme en un pozo de algo blando que no supe definir.

“还有儿。”他又说。然后他开始抚摸我的整个嘴唇,一寸一寸,从边的嘴角到那边的嘴角,像是和着节奏,并且越来越慢。我仿佛掉入了一口深深的井,心里有说不出的柔软。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泽国, 泽兰, 泽泻, , 啧有烦言, 啧啧, 啧啧称赞, 啧啧叹赏, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接