有奖纠错
| 划词

Garantizan el aparato por un año

这个器械修一年.

评价该例句:好评差评指正

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供紧急协调,分发医疗器械、急救包及其他用品。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

代表认为,该非政府组织把器械带入委员会全体会议厅是一个错误。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de un artefacto, que podía o no haber sido autorizado por el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, no estaba contemplada en las normas pertinentes.

带入器械,无论是否得到联合部门的同意,不在有关条例之内。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当工作人员对监核视委实验室的通信器械和设备进行盘点。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas.

联合粮食及农业组织(粮农组织)同粮食计划署协作,发放稻种和农业器械

评价该例句:好评差评指正

Preocupado por la afirmación de que la organización tenía autorización para sacar el artefacto, preferiría una respuesta explícita del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas en Ginebra sobre si la organización tenía o no permiso.

他关注该组织关于其得到授权出示该器械的说法,因此希望日内瓦的联合部门明确答复是否给予该组织准许。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo I del Tratado, “Cada Estado poseedor de armas nucleares que sea Parte en el Tratado se compromete a no traspasar a nadie armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos, sea directa o indirectamente”.

《不扩散条约》第一条规定“本条约各核武器缔约担允不将核武器或其他核爆炸器械或此种武器或爆炸器械之控制,直接或间接让与任何领受者”。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.

缔约已将满足雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


panderete, panderetear, pandereteo, panderetero, pandero, pandiculación, pandilla, pandillaje, pandillero, pandino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Conecta los equipos o aparatos cuando estén completamente secos.

等完全干燥时再打开或电

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Espoleada por Candelaria, fui organizando espacios y pidiendo muebles, aparatos y herramientas.

在坎德拉利励下,我一边对屋内空间进行设安排,一边列出需要添置家具、工具。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Encantado de conocerlo , soy Li Ming, director de Ventas de la Compañía de Importación y exportación de Maquinarias de China.

很高兴认识您,我是李明,我是中国进出口公司销售经理。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No es que todos ellos sean conductores, pero el 10 % de la humanidad trabaja manejando algún equipo que se mueve.

这些人并不都是司机,但人类10%负责操作某种会移动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


panfilote, panfletista, panfleto, panga, pangal, pangaré, pangelín, pangermánico, pangermanismo, pangermanista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接