A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国互相往来。
Él es el otro extranjero que vive aquí.
他另一个住在这里的外国。
El Fondo de Población de las Naciones Unidas brinda asistencia a esos proyectos.
联合国口基金会正在这些项目中提供帮助。
La gente de Francia es muy romántica
法国很浪漫。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民英国,这正他们所希望的。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Análogamente, quedaba por ver si la referencia a los "extranjeros" era suficientemente precisa.
此外,还需要:“外国”一词的提法否足够精确。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国”这一专题上取得了值得关注的进展。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,这个问题也度尼西亚妇女与外国异族通婚造成的。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向度境内的外国的流动。
China llama a los extranjeros.
中国外国有很大的吸引力。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他的报告将会提到不论外国还阿富汗所干的坏事。
Su hostilidad no hace más que reforzar la decisión de los isleños de seguir siendo británicos.
阿根廷的敌意只加强了岛上居民仍然做英国的决心。
Si el extranjero tiene en su posesión objetos y sustancias que se empleen para ejecutar actos delictivos.
这个外国藏有用来进行犯罪行为的物品和材料。
Durante el período comprendido en el informe en total han resultado muertos 15 palestinos, además de un extranjero.
报告所涉期间,共有15名巴勒斯坦和一名外国死亡。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努力以满足基本的前提条件。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
在其调查中,外国事务咨询委员会使用的各种能够在此证明非常有用的指示、图表和工具给留下了深刻象。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国并生活在国外的巴基斯坦妇女的利益。
Por el carácter amistoso y hospitalario del pueblo tailandés, muchos llaman a este país “la tierra de la sonrisa”.
泰国的友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻名。
Esas disposiciones no son aplicables a los extranjeros cuya actividad no es contraria a las normas del derecho internacional.
这些规定不应适用于其活动没有违反国际法规定的外国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni un francés ni un ruso le habrían dado ese giro.
法人或俄人是不会这样写。
Philip, ¿y los alemanes qué tomáis de desayuno?
菲利普,你们德人早餐吃什么?
Este efecto, además, aumenta cuando hablamos con un extranjero.
这种现象会在我们跟人说话时更普遍。
Son un símbolo con el que muchos extranjeros identifican nuestra cultura.
是很多人认同我们文个象征。
Lo entiendo, tengo unos acentos súper súper gringolandia.
我理解我人口音非常非常严重。
Un hombre con el clásico aspecto de gentleman inglés subió al podio.
位温文尔雅英人走主席台。
A ver tío, es extranjera, pero no marciana.
哥们,她是人,不是什么火星人。
Y no me ha gustado nunca sentirme un extranjero.
而且我从来都不喜欢身人感觉。
Ocupado París por los alemanes ¿cómo seguir la moda?
德人占领了巴黎,时装潮流由哪里领导呢?
Voy a probar, con un par de chicos que parecen extranjeros.
我去试试看,有对情侣好像是人。
Hay mucha gente de todos lados, muchos extranjeros también ¿no?
到处都有很多人,还有许多人,对吗?
También es el nombre de un rey famoso, pero este británico.
也源自位著名王,但他是个英人。
Sirven una comida de calidad pésima y disfrazan el restaurante para atraer a extranjeros.
它们提供最糟糕质量事物,虚假宣传了吸引人。
Delfin Donkey es una amiga muy especial de Peppa. Es de Francia.
小毛驴戴芬是佩奇特殊好朋友,她是法人。
Y fui a la UNAM, el CEPE (Centro de Enseñanza para Extranjeros).
然后我去了墨西哥立大学人教学中心。
Siempre opiné que lo mejor que pueden hacer los ingleses es emigrar.
我总是持有这样意见、移民是英人唯出路。
Madre francesa nacida en Marruecos. Mi padre es malagueño.
母亲是出生在摩洛哥法人。父亲是马拉加人。
Los extranjeros que visitan el país creen que los españoles comen demasiado.
去这个家旅游人会觉得西班牙人吃饭量太大了。
Hasta que en 1965 los franceses cambiaron sus dólares y se llevaron su oro.
直到1965年,法人换走了它们美元,带走了黄金。
Otra ola migratoria interesante de mencionar es la alemana.
另个有趣移民潮是德人移民潮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释