La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目的的当前际储备的积累表明际金融体制存在着一个功能障碍。
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累际储备的原因包括有些的政稳它们货币的价值,有些见到需要实行“自行保险”以保护内经济避免际金融不稳的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它们在过去的几年一直在复苏,而且许多发展将此种增长的很大部分用来建立际储备作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在际上发放的储备能带来明显的益处。 这种储备结合危机时紧急提供的资金,将为发展提供一种“集体保险”,比通过积累外汇储备进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展已经作出很大的努力,增加内资源,但是其一大部分资源未能用于发展投资,因为发展政不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为际储备。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差和顺差同时采取行,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过际储备和货币体系改革来解。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。