Al pie del Muro Occidental del Templo oró pidiendo por el perdón y la conversión de los corazones y las mentes.
在西墙脚下,他祈求宽恕和灵皈依。
Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.
原因,大会全球和论坛,所有会员国,无论大小,在大会代表地位都平等,这与安全理事会目前情形不同。
Página tras página, nuestra tierra excepcional se despliega ante nosotros y en su corazón se encuentra, unida, Jerusalén, la ciudad del Templo sobre el Monte Moriah, que ha sido, a lo largo de generaciones, el eje de la vida del pueblo judío y el motivo de sus añoranzas y ruegos durante 3.000 años.
一页又一页,翻开我们与众不同土地,其核一耶路撒冷,莫利亚山之城,犹太人民世世代代生活轴,犹太人民三千年怀念和祷告所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impulsada por sus opuestos sentimientos, iba de diario a una hermosa capilla de la iglesia mayor, donde, en elegante camarín, había una muy devota imagen de la Virgen del Rosario con un niño Jesús muy bonito en los brazos.
被自己的感觉驱使,她走进了大教堂的一间漂亮的小殿,在那里,放置着一幅令人肃然起敬的神像,画像中的人是母玛利亚,她的臂弯里怀抱着小婴孩耶稣。