Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各进行评议。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正在内部努力改善自己在的记录。
El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.
全球机制在农发基金内部保留了独自的特色。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询委员会指出,在应该寻求内部服务。
Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.
但是,它大部分时间都是花在解决内部冲突。
El Paraguay hará todo lo posible por regularizar su situación financiera en la Organización.
巴拉圭将尽全力使在本组织内部的财政情况符合规。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规,必须在银行内部指内部审计员。
También se cometieron algunas violaciones en las zonas urbanas a las que algunas desplazadas habían acudido.
在某些地区,城镇内部也发生强奸行为。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚智的领导,我相信他们能够做到一点,也确信他们必须做到一点。
Sin embargo, la construcción del muro más allá de la Línea Verde continúa en otros lugares.
然,在绿线内部的他地点则继续建造隔离墙。
Se necesitarán expertos internos y externos.
在,将需要内部和外部专家的协助。
El grupo de redacción prepara una propuesta interna y la distribuye a sus miembros para que formulen observaciones.
起草小组拟一份内部提案,并在起草小组内部分发,供大家提出评论。
Este grupo se encargará de preparar una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
El grupo de redacción preparará una propuesta interna y la distribuirá a sus miembros para que formulen observaciones.
En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.
法国在欧洲联盟内部处理一问题的法有两个。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上一领域的内部控制被评估为薄弱和无效。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
在本两年期期间,秘书处已开始执行内部同侪审查机制。
En el ACNUR se han adoptado medidas en los planos normativo y operacional para alcanzar ese objetivo.
难民专员办事处内部已在政策和业务层采取步骤来实现一目标。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。
Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.
由于些原因,显然需要不仅在各种文化之间,且还需要在各种文化内部进行对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, al interior de la iglesia había muchas personas en contra.
然而,部有很多反对的人。
Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.
因为高纯度的部分 都部比较小的地方。
Dentro de la cosechadora, unas púas metálicas sacuden los tomates para liberarlos de las cepas.
收割机部,金属钩震动番茄,使其脱离茎。
Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.
她的建筑,部装潢以及花园任何一个国王的时代都是最辉煌的。
Quedaba él, solo, como un tronco duro comenzando a desgajarse por dentro.
只剩下他孤身一人,像一段坚硬的但部已经开始碎裂的树干一样站立那里。
Si comes en la agradable terraza, los precios serán un poco más caros que en el interior del bar.
如果你要舒适的室外用餐,价比酒馆部要贵一点。
Destacaba en las categorías inferiores y pronto Frank Rijkaard le hizo debutar con el primer equipo.
他从部选拔脱颖而出,很快,主练弗兰克·里杰卡尔德就让他球队中首次亮相了。
En el territorio que luego se convirtió en Marruecos, existía una situación muy inestable, con divisiones y rebeliones internas.
后来成为摩洛哥的那块土地上,局势非常不稳定,存部分裂和叛乱。
Los refugios se crean haciendo canales dentro de las chinampas.
避难所是通过瓷器部开凿通道来建造的。
Por tanto, en el interior del Panteón cabe una esfera perfecta.
因此,万神殿部有一个完美球体的空间。
Pero esto no pasa solamente entre lenguas diferentes, sino también dentro de una misma lengua.
但这不仅发生不同语言之间,也发生同一种语言部。
Los iones positivos fluyen al interior.
正离部流动。
Pero parece que dentro de la propia compañía, esto les importaba un bledo.
但公司部,他们似乎对此并不意。
En el mismo instante sonó un extraño crujido en el interior de la estatua, como si se hubiera roto algo.
那个时候这座像的部忽然起了一个奇怪的爆裂声,好像有什么东西破碎了似的。
Está en la Base Esperanza, que no está en una isla sino dentro del continente antártico.
它位于埃斯佩兰萨基地,该基地不是岛屿上,而是南极大陆部。
En este vídeo te muestro los nombres en español de los principales órganos que están en el interior del cuerpo humano.
这期视频中我将向你展示人体部主要器官的西班牙语名称。
En el interior, el invierno es tan frío como en regiones situadas mucho más al norte de Europa.
部地区,冬天的寒冷程度相当于欧洲极北部地区。
Se discutirán cinco puntos, pero internamente la negociación pasa por quiénes representarán al partido en la constitución de alianzas.
将讨论五点, 但部谈判将讨论谁将联盟构成中代表该党。
En un contexto de crecientes incertidumbres externas y restricciones internas, la Comisión espera que el crecimiento alcance el 1,2%.
外部不确定性和部限制增加的背景下,委员预计增长将达到 1.2%。
En Andalucía, la S es dental y, dependiendo de la región en Andalucía, esta S dental puede ser predorsal o coronal plana.
安达卢西亚,S是齿音,根据安达卢西亚部各地区不同,这一S可以是前齿音或者冠状平齿音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释