有奖纠错
| 划词

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟一份内部提案,并起草小组内部分发,供各进行评议。

评价该例句:好评差评指正

Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.

我们正在内部努力改善自己的记录。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

全球机制农发基金内部保留了独自的特色。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.

咨询委员会指出,应该寻求内部服务。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.

但是,它大部分时间都是花解决内部冲突

评价该例句:好评差评指正

El Paraguay hará todo lo posible por regularizar su situación financiera en la Organización.

巴拉圭将尽全力使本组织内部的财政情况符合规

评价该例句:好评差评指正

También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.

此外,该法第109条规,必须银行内部内部审计员。

评价该例句:好评差评指正

También se cometieron algunas violaciones en las zonas urbanas a las que algunas desplazadas habían acudido.

某些地区,城镇内部也发生强奸行为。

评价该例句:好评差评指正

También estoy convencido de que así deben hacerlo.

不论国家内部,还是国家之间,只要有坚智的领导,我相信他们能够做到一点,也确信他们必须做到一点。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la construcción del muro más allá de la Línea Verde continúa en otros lugares.

绿线内部他地点则继续建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitarán expertos internos y externos.

,将需要内部和外部专家的协助。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de redacción prepara una propuesta interna y la distribuye a sus miembros para que formulen observaciones.

起草小组拟一份内部提案,并起草小组内部分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo se encargará de preparar una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟一份内部提案,并起草小组内部分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de redacción preparará una propuesta interna y la distribuirá a sus miembros para que formulen observaciones.

起草小组拟一份内部提案,并起草小组内部分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理一问题的法有两个

评价该例句:好评差评指正

En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.

所审计的业务中,50%以上一领域的内部控制被评估为薄弱和无效。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.

本两年期期间,秘书处已开始执行内部同侪审查机制。

评价该例句:好评差评指正

En el ACNUR se han adoptado medidas en los planos normativo y operacional para alcanzar ese objetivo.

难民专员办事处内部政策和业务层采取步骤来实现一目标。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于些原因,显然需要不仅各种文化之间,且还需要各种文化内部进行对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perdedero, perdedor, perder, perder derecho a, perder el conocimiento, perder la cabeza, perder los nervios, perderse, perdestilación, perdible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Sin embargo, al interior de la iglesia había muchas personas en contra.

然而,有很多反对的人。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.

因为高纯度的部分 都比较小的地方。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Dentro de la cosechadora, unas púas metálicas sacuden los tomates para liberarlos de las cepas.

收割机,金属钩震动番茄,使其脱离茎。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.

她的建筑,装潢以及花园任何一个国王的时代都是最辉煌的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quedaba él, solo, como un tronco duro comenzando a desgajarse por dentro.

只剩下他孤身一人,像一段坚硬的但已经开始碎裂的树干一样站立那里。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si comes en la agradable terraza, los precios serán un poco más caros que en el interior del bar.

如果你要舒适的室外用餐,价酒馆要贵一点。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Destacaba en las categorías inferiores y pronto Frank Rijkaard le hizo debutar con el primer equipo.

他从选拔脱颖而出,很快,主练弗兰克·里杰卡尔德就让他球队中首次亮相了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el territorio que luego se convirtió en Marruecos, existía una situación muy inestable, con divisiones y rebeliones internas.

后来成为摩洛哥的那块土地上,局势非常不稳定,存分裂和叛乱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los refugios se crean haciendo canales dentro de las chinampas.

避难所是通过瓷器开凿通道来建造的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por tanto, en el interior del Panteón cabe una esfera perfecta.

因此,万神殿有一个完美球体的空间。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero esto no pasa solamente entre lenguas diferentes, sino también dentro de una misma lengua.

但这不仅发生不同语言之间,也发生同一种语言

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los iones positivos fluyen al interior.

正离流动。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero parece que dentro de la propia compañía, esto les importaba un bledo.

公司,他们似乎对此并不意。

评价该例句:好评差评指正
快乐王与其他故事

En el mismo instante sonó un extraño crujido en el interior de la estatua, como si se hubiera roto algo.

那个时候这座像的忽然起了一个奇怪的爆裂声,好像有什么东西破碎了似的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está en la Base Esperanza, que no está en una isla sino dentro del continente antártico.

它位于埃斯佩兰萨基地,该基地不是岛屿上,而是南极大陆

评价该例句:好评差评指正
词汇分类

En este vídeo te muestro los nombres en español de los principales órganos que están en el interior del cuerpo humano.

这期视频中我将向你展示人体主要器官的西班牙语名称。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En el interior, el invierno es tan frío como en regiones situadas mucho más al norte de Europa.

地区,冬天的寒冷程度相当于欧洲极北部地区。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se discutirán cinco puntos, pero internamente la negociación pasa por quiénes representarán al partido en la constitución de alianzas.

将讨论五点, 但谈判将讨论谁将联盟构成中代表该党。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

En un contexto de crecientes incertidumbres externas y restricciones internas, la Comisión espera que el crecimiento alcance el 1,2%.

外部不确定性和限制增加的背景下,委员预计增长将达到 1.2%。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En Andalucía, la S es dental y, dependiendo de la región en Andalucía, esta S dental puede ser predorsal o coronal plana.

安达卢西亚,S是齿音,根据安达卢西亚各地区不同,这一S可以是前齿音或者冠状平齿音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perecedero, perecer, perecimiento, perecuación, pereda, peregrina, peregrinación, peregrinaje, peregrinamente, peregrinante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接