有奖纠错
| 划词

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校一片节日举行了他们活动。

评价该例句:好评差评指正

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念也出现职业教育

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而实际有时妇女会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

现有三个妇女危机处理,有两个设在农村。

评价该例句:好评差评指正

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

纳米比亚,妇女艾滋病毒感染率继续上升。

评价该例句:好评差评指正

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口有些部分如何看待妇女问题上是自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

全体医疗和教育工作,男性仅占极少数。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练大约26个工场进行,可选择行业种类达15种。

评价该例句:好评差评指正

Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.

这就表明,关于这个问题,还需要公众开展提高认识活动。

评价该例句:好评差评指正

El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes

杀婴是一种日渐普遍犯罪,年轻母亲尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.

参加第二次世界大战65 034名波多黎各人,36 217人是义务兵。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.

虽然爱沙尼亚媒体机构里有大量她们担任行政领导职务很少。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.

这种做法受教育较少妇女是非常普遍,而莫桑比克大多数妇女受到教育都很有限。

评价该例句:好评差评指正

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒年轻人有76%是女性,这个数字令人触目惊心。

评价该例句:好评差评指正

La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.

第二届立法会选举已二〇〇〇年九月举行,24名议员根据《基本法》规定由普选产生。

评价该例句:好评差评指正

Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.

这八国,有些国家按照时间表提交了报告,其他国家则滞后。

评价该例句:好评差评指正

En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.

全体商店所有,妇女占37%,男性占63%。

评价该例句:好评差评指正

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住大家庭,家主持各种仪式并实施调解程序。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.

一个日益全球化世界,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente, mismísimo, mismito, mismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

La respuesta se encuentra en el orden global.

答案就全球秩序当中

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

En la misma escena con todo lo anterior, añade ahora unas flores.

有以上物体的场景当中,加入一些花。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es la que afecta al 95% de los casos, especialmente a hombres.

它占大约95%病例,特别是男性患者当中

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Cuál nos recomendarías tú de todo este amplio abanico?

这么丰富的品种当中,你给荐哪一种?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡La vela se apagó, y padre e hijo se quedaron a oscuras!

蜡烛灭了,父子两人就呆漆黑一片当中

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En su obra había un extraordinario elemento en común.

他的作品当中有一个非同一般的共同因素。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta sería la pronunciación culta al final de una sílaba, como en " extravagante" .

这是音节末尾的文雅发音,比“extravagante”这个词当中

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En este vídeo te voy a enseñar algunas alternativas para responder que sí en español.

这个视频里,会教你一些西语当中表示肯定回复的说法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?

社交场合当中时,你有没有事情变糟的记忆盘桓脑中?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque como decimos, suele ser más habitual en hombres, también puede ocurrir en mujeres tiktakers.

尽管之前所说,它男性当中比较常见,但也会发生一些女性身上。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Poco a poco se fue definiendo entre los otros puntos luminosos.

一片光点当中,慢慢地它的模样越来越清晰了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.

更平常、更口语化的语境当中,x出于末尾时也常发成s。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pregúntale al gato, ¡no hay nadie tan listo como él!

你去问问猫儿吧,所认识的一切朋友当中,他是最聪明的!

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.

此外,这一可能的历史当中,地理边界不会是唯一不一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en ese universo virtual cada persona estaría representada por un avatar o identidad virtual.

这个数字宇宙当中,每个人都由一个虚拟形象或者虚拟身份代表。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Pero también está en pasta de dientes, yogures azucarados o de sabores o incluso jarabes para la tos.

但它也牙膏、甜味酸奶或风味酸奶,甚至糖浆当中

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo fue uno de los que más hicieron para no dejarse vencer por la ociosidad.

跟无所事事进行斗争的人当中,奥雷连诺第二是最顽强的一个。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.

历史长河当中,有许多人都定义了智力的概念。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ahora dile: en esa misma escena del desierto y el cubo, añade una escalera.

,对她说:这个有沙漠有立方体的场景当中,加入一架梯子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entre sus libros había uno encuadernado con cartón grueso y con el lomo y las puntas de pergamino.

木偶的书当中,有一本书用厚板纸装帧,书脊书角都包着漆皮纸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miss, missile, mistagógico, mistagogo, mistamente, mistar, mistela, míster, mistérico, misterio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接