有奖纠错
| 划词

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我发言

评价该例句:好评差评指正

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代向安理发言

评价该例句:好评差评指正

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔典和中国代做了发言

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代发言达了联合国对这一行动的支持。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项发言的代提出下列各项议题。

评价该例句:好评差评指正

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马来西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代做了发言

评价该例句:好评差评指正

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代发言,为有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将发言

评价该例句:好评差评指正

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代发言

评价该例句:好评差评指正

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席发了言,发言的还有森林伙伴关系的下列代:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


良机, 良家, 良久, 良师益友, 良田, 良心, 良性, 良药苦口, 良夜, 良友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接