有奖纠错
| 划词

Considero que este es un aspecto fundamental.

看来,这是最基本之点。

评价该例句:好评差评指正

Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.

看来们正在朝着这个目标迈进。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, me parece que el Sr. Egeland ha dado al Consejo mucho material.

最后,看来,埃格兰先生已经为安理会许多材料。

评价该例句:好评差评指正

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

但是,看来们似乎需要培养安理会的适应能力。

评价该例句:好评差评指正

Me llevé la clara impresión de que la situación en el ámbito de la seguridad había mejorado.

看来,安全局势显然有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.

因此,看来,第10、9和8段有细微的差别。

评价该例句:好评差评指正

Pero me parece que el consenso se inclina hacia algún tipo de distribución o asignación equitativa del tiempo.

看来,似乎共识倾向于某种程度的公平分配时间。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, toda información al respecto sería útil, porque me parece que, de algún modo, estamos retrocediendo.

任何此类信息的确都是有用的,因为看来似乎从某种意义上来看们是在后退。

评价该例句:好评差评指正

Resulta claro que, cuando se les brindan las oportunidades, los jóvenes tienen la más enorme capacidad de dar forma a su existencia.

看来很清楚的一点是,只要能有一点点机会,青年人就会具有塑造自身生存方式的巨大能力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, creo que cuanto más hablamos de su propuesta, más ideas tenemos y más creativos somos y también nos confundimos más.

然而,看来似乎们越是谈论你的议,们越是有多的想法和具创新性,而且明白。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, el Foro de Asociados, creado en Nueva York hace dos meses, es el marco evidente para un diálogo de esa naturaleza.

看来,两个月前在纽约创办的合作伙伴论坛,是开展此类对话的明显框架。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, me parece que la cuestión de eliminar o incluir la frase “y la no proliferación” no se trató ni se descartó.

换言之,看来,似乎删除或加入“以及扩散”等字的问题或者没有得到讨论,或者被放弃

评价该例句:好评差评指正

Esas son palabras de peso, en mi opinión, por lo que me parece que la posición de los Estados Unidos es muy clara y firme.

的理解是,那些指示都是些非常强硬的话,因而看来,美国的立场是非常明确而且很坚定的。

评价该例句:好评差评指正

Me parece que estamos examinando una propuesta de la Presidencia a la que no se añadió una sugerencia al final, sugerencia que se propone eliminar, aunque nunca se añadió.

看来们讨论的是主席的案,而末尾增加一项建议,但现在有建议要把它删除,尽管从来没有增加这一建议。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, hay tres males que hoy plagan nuestro mundo que no pueden tener lugar en la era moderna de la globalización del siglo XXI: la pobreza, las enfermedades y el terrorismo.

看来,有三种邪恶在困扰着们当今世界,在二十一世纪全球化时代能有它们的位置:贫穷、疾病和恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): No me complace analizar e interpretar las intervenciones de las delegaciones, pero me parece que los Estados Unidos de América no están a favor de concluir la propuesta después de la frase “período de sesiones sustantivo”.

主席(以英语发言):喜欢分析和解释各代表团发表的意见,但看来,美国赞成删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

评价该例句:好评差评指正

Hoy escuchamos una respuesta de la delegación de los Estados Unidos a la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados, y ahora estamos escuchando una propuesta de los Estados Unidos, que me parece que es una nueva propuesta, no la propuesta de la Presidencia.

们今天听到美国代表团对结盟运动的案作出反应,现在,们听到美国的案,看来这是一项新案,而是主席的案。

评价该例句:好评差评指正

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

看来,今后几十年核能的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的反应堆和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

评价该例句:好评差评指正

Considero, en cambio, que constituyen la base para establecer un programa de cinco años para las operaciones de paz de las Naciones Unidas, que permitirá preparar mejor las operaciones de mantenimiento de la paz a nivel mundial, incluidas las operaciones de paz de las Naciones Unidas, para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

看来,它们是联合国和平行动五年议程的基础,这将使全球维持和平工作和其中包含的联合国和平行动好地面对二十一世纪的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anque, anquear, anqueta, anquialmendrado, anquiboyimo, anquiboyuno, anquiderribado, anquílope, anquilosamiento, anquilosar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Desde mi punto de vista, ninguno.

在我看来,没有。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Salieron mal parados todos, desde mi punto de vista.

在我看来,所有人都不好过。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A mí no me parece que cruzar los dedos traiga buena suerte.

在我看来,交叉手指并不能带来好运气。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me parece que era un tipo con una sabiduría muy especial.

在我看来,他是一个具有特殊智慧的人。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

¿Celoso? Oye... que a mí no me parecen tan guapos.

嫉妒?听着,在我看来他们没那么帅。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Este es para mí el paisaje más hermoso y el más triste del mundo.

在我看来,这是世界上最美、也最凄凉的景色。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

No, España no está vacía, tiene demasiada gente en mi opinión.

不,西班牙并不空旷,在我看来有太多人了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es que esto me parece una cosa muy rara, pero, pero me encanta.

在我看来是一件很奇怪的事情,但是我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Para mí, el machismo no deja de ser una subestimación horrible sobre tus capacidades.

在我看来,大男子主义就是对你能力的一种严重轻视。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A mí me parece que el azar existe y no lo podemos controlar.

在我看来,厄运是存在的,而我们无法控制它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me parece que la gente que discrimina es ignorante y le tiene miedo a las diferencias.

在我看来,歧视他人的人是无知的,是害怕差异的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y otra cuestión que me parece muy rara es el macho.

而另一件在我看来非常奇怪的事情是雄性。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast

Me parece que es un hombre luchador y que está enamorado de su profesión de actor.

在我看来,他是一个战斗的人,他热爱他作为演员的职业。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Me pareció un tiempo desproporcionadamente largo para estar solo en el mar.

在我看来,对一个孤苦伶仃地待在海上的人来说,这段时间简直长得无法忍受。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Bajo mi punto de vista, los políticos deberían dar un ejemplo de comportamiento" .

在我看来,政治家应该树立行为的榜样。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Aparecieron los contornos del mar, habían transcurrido doce horas, pero me parecía imposible.

逐渐能看清海的轮廓了。已经过去了十二个小时,这在我看来是件根本不可能的事。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sé que se puede ver mal, pero la manera en la que yo lo veo, estoy haciendo mi trabajo.

我知道可能看起来很糟糕,但是在我看来,这是我的工作。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Me explico: me parece que, en países como Alemania, la gente es muy directa, ¿verdad?

明白了吗?在我看来,像德国这样的国家,人们说话都很直接,对吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa tan mal como usted dice.

在我看来,一个伯爵的小儿子,对这两件事简直就一点儿不懂。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, él me comentó que si nunca había pensado hacer una exposición, lo cual me pareció una idea increíble.

于是,他问我有没有想过做一个展览,这想法在我看来难以置信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antagónico, antagonismo, antagonista, antagonizar, antambulacral, antana, antana (llamarse uno), antanaclasis, antañada, Antananarivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接