有奖纠错
| 划词

El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.

26日,前战斗人员在邦加地区焚烧轮具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训重返社会全国委员会的大门。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto instamos al OIEA y a la comunidad internacional a que respondan al reto de establecer un control y una seguridad eficaz del material nuclear y de las instalaciones nucleares en el mundo entero, y que ofrezcan capacidad técnica a los países en desarrollo para que puedan detectar e impedir que fuentes radiactivas ingresen por sus fronteras.

因此,我们呼吁原子能机构国际社会应付这一挑战,有效地控制保护全球各地的核材料与核施,为发展中国提供技术培训,在其边界发现堵截放射源。

评价该例句:好评差评指正

El informe presentado destaca las repercusiones socioeconómicas de las medidas que Israel adopta sin cesar para ampliar sus asentamientos y su muro en la Ribera Occidental de Jordania, los obstáculos a la libertad de circulación y los cierres impuestos por Israel, la destrucción por Israel de las infraestructuras y de la cultura y el mantenimiento de la política israelí de demolición de viviendas.

报告强调色列为扩大其在约旦河西岸的定居点及路障而不断采取的行动,色列强行置的对人身自由的限制堵截色列对基础文化的色列顽固坚持的拆住宅的政策等所产生的经济社会后果。

评价该例句:好评差评指正

El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.

西非跨界植物虫害动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件蝗虫环境侦察管理系统(RAMSES)软件的现场数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号, 起程, 起出, 起初, 起床,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四

Sin proponérselo, da muerte a un hombre –un negro– en una pelea, y tiene que huir, asediado por la policía.

次打斗中,他无意杀死了————,他受到了警察的围追堵截,不得不逃走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


起伏, 起伏不平的, 起伏的山峦, 起腐蚀作用, 起稿子, 起航, 起哄, 起火, 起家, 起趼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接