Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
La Organización Regional de Cooperación Policial del África Oriental (EARPCCO) es una organización policial de la Interpol integrada por nueve países de África oriental, a saber, Tanzanía, Kenya, Uganda, Rwanda, Burundi, Etiopía, Eritrea, Sudán y Seychelles.
通过东部洲区域警察局长合作组织,这一个国际刑警组织的警察组织,由东部洲的九个国家组成,即,坦桑尼亚、肯尼亚、乌干达、卢旺达、布隆迪、埃塞俄比亚、厄立特里亚、苏丹和塞舌尔。
El Tribunal combinó esos argumentos y dictaminó que el tratado había quedado suspendido por la guerra, pero seguía siendo aplicable a Seychelles después de su reactivación en virtud del tratado de paz concertado al finalizar la segunda guerra mundial.
法院综合了双方的辨述,裁决道,该条约因第二次世界大战而中止,但战争结束时缔结的和平条约使它重新生效,继续适用于塞舌尔。
Sírvanse indicar, por tanto, qué medidas tiene la intención de adoptar Seychelles para introducir las disposiciones y los reglamentos pertinentes en su legislación nacional con el fin de aplicar de forma eficaz el apartado c) del párrafo 1 de la resolución.
因此,请说明塞舌尔打算采步骤在国内法中制定有关规定和条例,以切实执行决议第1(c)分段。
Los seminarios realizados en Etiopía, Rwanda, Seychelles y otros países que están en la fase previa a la adhesión, brindan también la oportunidad de impartir capacitación sobre la ordenación de los humedales y su correlación con la degradación de la tierra.
在埃塞俄比亚、卢旺达、塞舌尔及其他国家举办的《公约》加入前研讨会,也为湿地管理体系与土地退化的管理问题培训提供了机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。