有奖纠错
| 划词

Aparte del territorio que se ha recuperado y de la libertad de circulación interna, los palestinos que viven en Gaza se preguntarán qué ha cambiado si esto no va acompañado de la posibilidad de que puedan relacionarse con sus hermanos de la Ribera Occidental y con el mundo exterior.

土地失而复得,人们可以在境内自由移动,这固然使人松一口气,但生活在加沙的巴人会问,如果以后他们不能够与西岸和外世界的兄弟联络的话,这种变化究竟有什

评价该例句:好评差评指正

Debido a la gran inversión en capital humano y en metodología que se ha hecho en esta ronda, existe la preocupación de que se pierdan los conocimientos técnicos y la experiencia adquiridos hasta la fecha y de que será difícil recuperarlos si no hay planes para la continuación del programa.

鉴于投入本轮活动的人力资本和所采用的方法,它们担心如果不准备继续实施该方案,那迄今所取得的专门知识和经验将会付之东流,而且难以失而复得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去, 拿不出手, 拿不定主意, 拿不起来, 拿出, 拿得起,放得下, 拿得稳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Sólo Nébel pudo decir cuán grande fue su dicha recuperada en pos del naufragio.

只有能够明白场灾难过失而复得的幸福是何等巨大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭, 拿主意, 拿走, 哪儿, 哪个, 哪里, 哪能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接