有奖纠错
| 划词

El tercero recibió un disparo mientras trataba de arrastrar a los dos cuerpos para retirarlos de la calle.

第三个年轻人设法外边时也被击中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奶蛋面糊, 奶店, 奶粉, 奶羔, 奶酪, 奶酪汉堡, 奶妈, 奶奶, 奶牛, 奶牛场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Llegan una hora tarde y se quedan ahí fuera charlando.

他们迟到了一个小时居然还站在外边闲聊。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Hola. Rita, ya estoy fuera del hotel. ¿Qué hago?

喂,里达,现在在宾馆外边了。往哪走?

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

No puede ser que me sienta culpable porque Odie salió sin su licencia.

不可能是戴铭牌的欧迪丢在外边而有罪恶感。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto á mí su ropa, y huyó, y salióse fuera.

15 他听见放声喊起,就丢在这里,跑到外边去了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y asiólo ella por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces dejóla él su ropa en las manos, y huyó, y salióse fuera.

12 妇人就拉住他的衣同寝吧。约瑟丢在妇人手里,跑到外边去了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

31 Y díjole: Ven, bendito de Jehová; ¿por qué estás fuera? yo he limpiado la casa, y el lugar para los camellos.

31 便对他这蒙耶和华赐福的,请进,为什么站在外边已经收拾了房屋,也为骆驼预备了地方。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Y sacóle fuera, y dijo: Mira ahora á los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu simiente.

5 于是领他走到外边向天观看,数算众星,能数得过吗?又对他的后裔将要如此。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Sí, es cierto; debió de haber una mala dirección en la educación de estos dos jóvenes; uno acaparó toda la bondad y el otro todas las buenas apariencias.

“那两位年轻人在教养方面,一定都有非常欠缺的地方。一个的好处全藏在里面,一个的好处全露在外边。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

La señora Rebeca, una viuda solitaria que vivía en una casa llena de cachivaches, sintió a través del rumor de la llovizna que alguien trataba de forzar desde afuera la puerta de la calle.

寡妇雷薇卡太太孤身一人住在一所堆满东西的房子里。那一天,在细雨的淅沥声中雷薇卡太太听见有人从外边撬临街的门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耐性, 耐用, 耐用的, , , 男(性)的, 男扮女装, 男傧相, 男厕所, 男衬裤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接