有奖纠错
| 划词

Murió poco después de ingresar en el hospital.

多久就死了。

评价该例句:好评差评指正

Pronto se abrirán los capullos del rosal.

过不了多久玫瑰花的花苞就会盛开了。

评价该例句:好评差评指正

Este impermeable vivirá poco.

这件雨衣用不了多久

评价该例句:好评差评指正

Tardó poco en llegar.

有耽搁多久就到了。

评价该例句:好评差评指正

¿Con qué frecuencia transmite la lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?

贵国多久向边防管理机关传送更新名单?

评价该例句:好评差评指正

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不如跨国公司收益重要的情况还要多久

评价该例句:好评差评指正

Surge la cuestión de hasta cuándo seguirán las mujeres pagando su cuota sindical a asociaciones que no reconocen sus intereses.

由此产出的一个问题是,女向不承认其权益的协会缴纳会费还要多久

评价该例句:好评差评指正

Además, aunque el Comité de Opciones Técnicas había tenido presentes los requisitos específicos del proceso legislativo en los Estados Unidos, desconocía la prolongada duración que ese proceso conllevaba.

此外,虽然委员会知悉美国国内立法程序的具体规定,但委员会并不知悉这一程序需要耗时多久

评价该例句:好评差评指正

Si, como se nos ha dicho, muchos de los sobrevivientes de la ira de Katrina siguen dispersos, la pregunta que nos hacemos es dónde se encuentran y por cuánto tiempo estarán allí donde se encuentren.

我们被告知,许多在“卡特琳娜”飓风之后幸存的人仍然分散在各地,如果是这样,我们要提出的问题是,们在们将在那多久

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处的重要任务是协助非政府组织对它们的申请进行技术调整,使它符合委员会的标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面的工作,那么不论这个过程要拖多久都要进行。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 222 del Código Penal, que definía el delito de asociación para delinquir, estipulaba que “toda asociación o acuerdo, de cualquier duración o número de miembros, formado o establecido con el objeto de cometer delitos contra personas o bienes, constituirá el delito de asociación para delinquir, que se da por el solo hecho de tomar por consenso mutuo la decisión de actuar”.

《刑法典》对合伙犯罪作出界定的第222条规定:“为针对人员或财产实施犯罪而组成的任何团伙或作出任何约定,无论为期多久、成员数目多少,均构成合伙犯罪,仅根据决心实施共同商定的行动这一实事就可确定存在这种犯罪”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sui géneris, suicida, suicidarse, suicidio, suidú, suigéneris, suindá, suirirí, suita, suite,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

¿Cuánto hace que vives en Inglaterra?

你在英国住了啊?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

¿Cuándo tiene que devolver el libro el lector?

读者需要还书?

评价该例句:好评差评指正
粉红

¿Y como cuánto va a tardar exactamente?

我们要等呢?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Oye y ¿cuánto se demoran en revelar?

哎,那洗照片要

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Hace cuánto tiempo que abrí este canal?

以前开了这个频道?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Cuánto tiempo pasa la pizza en el horno?

披萨要在烤炉里烤

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Cuánto se tarda de aquí al cine?

从这儿到电影院得

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Escolar

¿Cada cuánto tiempo pasa el autobús por tu calle?

共汽车经过你的街道?

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Quiero encargar sus productos, por favor, ¿cuántos días tardan en entregar un pedido?

我想要订一批货,请问可以提交订单?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

No te quedes ahí plantada. Venga, a trabajar.

你站都一样,回去,回去。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

¡Qué sorpresa! ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Dónde te metiste?

没见你了!你躲到哪里去了?

评价该例句:好评差评指正
粉红

Mami, ¿cuánto falta para que llegue la prima Chloe?

妈妈,堂姐克洛伊还要才能到呀?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Esperaré todo el tiempo que haga falta.

都没关系,我等您。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Luego no tardé nada en llegar a mi destino.

然后没,我就来到了目的地。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

¿Lleva usted poco tiempo en este país?

“您来这个国家没是吗?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No obstante, era razonable esperar que no durasen mucho tiempo.

她在这种意气消沉的现象还会继续

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta tarea " ¿durante cuánto tiempo" ? va a ser importante.

重要的是这一任务会“持续”?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero la dicha no duró mucho.

但这种喜悦并没有持续

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Cuánto costaría lograr algo como esto?

要做成这些事需要呢?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El estado de los asuntos de la familia de Longbourn no podía permanecer en secreto.

浪搏恩这家人家的事瞒也瞒不了

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sula, sulf-, sulfadiacina, sulfametoxipirídacina, sulfamida, sulfatación, sulfatador, sulfatar, sulfatiazo, sulfatillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接