有奖纠错
| 划词

Para llegar a algo grande hay que empezar por lo pequeño.

大事必须从小事做起。

评价该例句:好评差评指正

El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.

讲是一件政治性大事

评价该例句:好评差评指正

Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.

发展筹资必须是国际社会头等大事

评价该例句:好评差评指正

La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.

定居者撤出加沙是一个重大事件。

评价该例句:好评差评指正

No se registró ningún incidente de importancia durante el período de inscripción de votantes.

在选民登记期间没有发生重大事报告。

评价该例句:好评差评指正

Guarda memoria del acontecimiento.

他还记得那件大事

评价该例句:好评差评指正

Es una gran causa, y las grandes causas nunca han sido ganadas por hombres o mujeres vacilantes.

这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事胜利。

评价该例句:好评差评指正

Es en sí misma un gran empeño que podría traducirse en la consolidación de esfuerzos mundiales.

它本身也是一项推动巩固全球努力大事业。

评价该例句:好评差评指正

Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.

他对智利政府建设性合作及其对这一重大事支持表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

No podremos responder efectivamente o de manera adecuada de ocurrir dos o más incidentes importantes al mismo tiempo.

如果两个或更多大事件同时发生,我们就无法作出有效和充分反应。

评价该例句:好评差评指正

Es de suma importancia el establecimiento de mecanismos eficaces para supervisar la aplicación de las decisiones del nuevo órgano.

制定有效机制以监测这个新机构决定执行情况是头等大事

评价该例句:好评差评指正

Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.

组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织活动。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido muy importante el establecimiento del Consejo de Mujeres Empresarias Vietnamitas en el ámbito de la Cámara Vietnamita de Comercio e Industria.

越南商业和工业司下属越南妇女企业家理事会成立是一件大事

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones parlamentarias que se celebraron en el Líbano meridional el 5 de julio se desarrollaron de modo ordenado y sin incidentes de consideración.

6月5日在黎巴嫩南部举行议会选举,选举秩序井然,没有发生重大事件。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”文件中,秘书处已将该文件提交给审计委员会。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Justicia indicó a la misión de evaluación que la resolución de las cuestiones que afectaban a la tierra era prioritaria para el Gobierno.

司法部长向评估团指出,处理土地问题是政府头等大事

评价该例句:好评差评指正

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续支助成为一件头等大事

评价该例句:好评差评指正

Que todos y cada uno de nosotros hagamos lo que podamos para contribuir a la gran empresa de construir unas Naciones Unidas mejores para beneficio de toda la humanidad.

让我们每一个人尽自己最大努力,促进建设更加理想联合国大事业,造福全人类。

评价该例句:好评差评指正

Belarús también concede gran importancia a la conmemoración de acontecimientos históricos y significativos de nuestra historia que son reflejo de la interacción mutua y de la complementariedad de culturas.

白俄罗斯还高度重视纪念我们历史上描述各文化相互作用和相互补充里程碑和重大事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打消念头, 打楔子, 打旋的, 打雪仗, 打眼, 打眼儿, 打眼机, 打夜工, 打印机, 打印输出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Hay que contener con firmeza los accidentes graves y excepcionalmente graves.

坚决遏制重特大事故发生。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

¡La que se armó al día siguiente!

第二天,出大事了!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Algo más concreto, algún acontecimiento importante.

说件确切的事吧,一件大事

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Alguien como usted y como yo nunca será capaz de llegar a algo realmente importante.

像你我这样的人大事的。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hemos vivido grandes acontecimientos que marcan hitos en la historia del Partido y del país.

我们亲历了党和国家历史上具有里程碑意义的大事

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Como sabes, hemos de organizar otro gran evento después de los Mundiales.

您知道,世界杯后,我们要外一件大事

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 21天友记趣味配音

Sí, bueno, es una tontería. Es mi banco.

好吧, 也大事我的银行。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eso se llama entereza, y para lograr grandes cosas es lo que se necesita, entereza.

这就叫大气,这就大事的人必备的大气!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Eso a usted no le parece serio?

你还说没大事?”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Ha estado intentando que le preguntemos de qué se trata desde que empezó a trabajar.

“他一直想让我们问他,自从他开始工作后的那件大事

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es evidente, por tanto, que la lucha contra el paro debe continuar siendo nuestra gran prioridad.

显然,与失业作斗争必须继续我们的头等大事

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Poner énfasis en aliviar el problema de la difícil y costosa financiación de las empresas.

坚决兑现对企业和社会的承诺,困难再多也一定要把这件大事办成办好。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos reforzar la seguridad en la producción, a fin de prevenir y contener los accidentes graves y excepcionalmente graves.

加强安全生产,防范遏制重特大事故。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Se estima que, en total, 8 semanas de cada año eran dedicadas a festivales o eventos.

据估计,每年共有,八周时间被用来庆祝节日和重大事件。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo cual, para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

所以,对我来说,有我信任的人在身边非常重要的,头等大事

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dineros traigo, que es lo que importa, ganados por mi industria, y sin daño de nadie.

我带钱回来了。这大事。钱我想法子挣的,谁也没坑。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Fue sólo para venir a Longbourn a azorarte, o pensaste en obtener un resultado más serio?

难道就为了骑着马到浪搏恩来难为情一番吗?你没有预备要做出些正经大事来呢?”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Melquíades le hablaba del mundo, trataba de infundirle su vieja sabiduría, pero se negó a traducir los manuscritos.

梅尔加德斯告诉他天下大事,打算把自己过时的才智传给他,可愿向他解释自己的手稿。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La moral es algo grande; así lo dice el señor Alian.

士气一件大事;艾伦先生这么说的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Debía reconocerlo: su vecino tenía razón cuando le hablaba de la importancia de estar al día en los grandes asuntos.

现在他承认。关于国家大事的说法,对的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大白, 大白菜, 大白浆, 大百货公司, 大败, 大班, 大阪, 大办, 大半, 大棒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接