Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.
推广信用和大众储蓄机构。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大众体继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众体中仍有一定型观念。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
Es una actriz muy popular.
她是一位很受大众欢迎的演员。
Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general.
此外,委员会促请缔约国对普罗大众开展提高认识的活动。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
们现在掌握的大众体不允许们忽视这一情况。
Esos programas, que cuentan con la participación de ONG, se aplicarán también en el futuro a los medios de comunicación.
今后,这在非政府组织参与下制定的计划也将适用于大众。
También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
此外,还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构的印象。
2.8 Se han celebrado talleres de concienciación y orientación para empleados y empleadores de los medios de difusión.
8 为大众业的雇主和雇员举办了以提高认识和明确方向为主的讲习班。
La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.
现代大众体为了兜售新闻倾向于一般化、丑化和采取耸人听闻的做法,这于事无补。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.
有可能这是通过大众体或口头播消息的结果。
Tercero, se debería conseguir que los medios de comunicación participaran en la promoción de la resolución, divulgándola en cada país.
第三,应该利用大众体在每一个国家宣、促进决议。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成千上万的妇女参加了大众体育活动。
Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.
扩展大厅和基础设施至关重要,这样才有利于免费展览大众文化。
Por primera vez, los partidos políticos y las instituciones de la sociedad civil tienen libre acceso a los medios de comunicación.
大众体第一次向所有政党和民间社会机构开放。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.
这包括发展和采用新的大众运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encauzar las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas hacia su mayor profundización.
进一步把创业万创新引深入。
Y gracias a Dios, ha sido de la aceptación del público.
感谢上帝,接受了我的音乐。
Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.
那些所谓的媒体就是允许少数特权阶层为制造信息。
Además, es una referencia de cultura general, especialmente en Occidente.
此外,它也是文化的范本,尤其是在西方。
Todos sabemos que esta nueva etapa del transporte masivo en Bogotá tiene sus propios problemas.
我们都知道,波哥这个新的运输阶段有其自身的问题。
Ana es divertida. Es la portera del edificio. Es la imagen del saber popular.
阿娜很有趣;是这栋住宅的看护人员;有一张脸。
En sexto lugar: las fiestas populares.
第六件事是庆典。
Hmm ... ¿y no sientes que te estás perdiendo uno de los mayores eventos de la cultura general?
-“嗯...那你不会感觉到与文化有些脱离了吗?”
Hasta 1822 aparece la primera escuela privada destinada a las masas: La Compañía Lancasteriana.
直到1822年,出现了第一所面的私立学校:兰凯斯特团会。
A los independentistas les parece que los medios de información contrarios son unos manipuladores y no dicen la verdad.
独立者认为与他们对立的媒体操控着的思想,报道的不是实情。
Pero además existe la variante " estadunidense" ..." estadunidense" ... que es menos frecuente, pero que también se acepta.
但是也有变体“estadunidense”...… “estadunidense”并不常见,但同样为所接受。
El diez, tal vez está entre el público.
十人,或许他在之中。
Casi casi casi yo diría que en todos los pueblos de España tiene sus propias fiestas populares.
几乎,我是说几乎,西班牙的每个村庄都有自己的庆典。
Otro factor que debemos tener en cuenta es la masificación del turismo.
我们必须考虑的另一个因素是旅游。
El impacto potencial de los esfuerzos de Volkswagen por resolver el asunto fue poco claro.
汽车解决此事的努力的潜在影响尚不清楚。
Pero, el daño al medio ambiente ya está hecho y Volkswagen lo hizo deliberadamente.
- 但是, 对环境的破坏已经造成, 汽车故意这样做。
Dos tercios del publicación y casi la mitad de los profesores de ciencias creen en el mito del 10 %.
三分之二的以及近半数的科学教师误以为人只能用十分之一脑的声明是真的。
Pero la incorporación de la paella en 2015 supuso la primera propuesta colectiva que Unicode registró.
但是,2015年emoji中加入海鲜饭表情,是Unicode第一次通过提案。
Aunque muchos académicos conocen la verdadera historia de Colón, el público en general todavía cree la leyenda que empezó Washington Irving.
虽然许多学者知道哥伦布的真实故事,却仍然相信华盛顿·欧文写的传说。
Las bibliotecas públicas, por ejemplo, brindan acceso gratuito a una amplia gama de recursos, conocimientos y entretenimiento para toda la comunidad.
例如,公共图书馆,它免费提供各种资源、只是和娱乐给普罗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释