有奖纠错
| 划词

Suele dar voces el que no tiene razón.

没有道理的人才要

评价该例句:好评差评指正

Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.

她疼好像发了疯似的。

评价该例句:好评差评指正

No deis voces.

你们别

评价该例句:好评差评指正

Dio un alarido de dolor.

她疼一声。

评价该例句:好评差评指正

Nos dió gritos descompuestos.

他怒气冲冲地朝我们

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido, desacomodadamente, desacomodado, desacomodamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Este hombre está pidiendo a gritos un chantaje.

他一定的说被勒索了!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Abrió la puerta y el apoderado dio estruendoso grito al verlo.

他打开房门,经理一看到他就一声。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

Ella se le colgó del cuello y lo amenazó con gritar.

她勾住他的脖子, 喊地威胁他。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Pero su mujer, tras ese grito de pesadilla, dormía de nuevo.

但是他妻子在梦中一声后又睡着了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Si alguna de ellas se acerca demasiado no griten ni la amenacen.

如果有野兽离你们太近了,别别吓唬他们。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Te digo que estoy a dos dedos de gritar.

我跟你说,我差点就对他了。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Cuando los lavaban mugían hasta inyectarse de sangre el rostro.

给他们洗脸的时候,他们总是,直得面孔的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bandeira, taciturno entre los que gritan, deja que fluya clamorosa la noche.

嚷的人们中间,班德拉默不作声,等着喧闹的夜晚过去。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Padre —exclamó el joven pescador—, no sabes lo que dices.

“神父,”年轻的渔夫着说,“你不知道你自己在说什么。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Una inyección para un gallo como si fuera un ser humano -gritó-. Eso es un sacrilegio.

" 给鸡打疫苗,搞得像是人似的!" 她道," 作孽啊!"

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

O sea nada más se van a gritonear.

换句话说,他们只是互相

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

La pata vio lo grande y feo que era, y exclamó: -¡Dios mío, qué patito tan enorme!

鸭妈妈见他又又丑,道:“天啊,这小家伙了!”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Aunque todo Cheapside estuviese lleno de tíos suyos ––exclamó Bingley––, no por ello serían las Bennet menos agradables.

彬格莱一听此话,便起来:“即使她们有多得数不清的舅舅,可以把整个齐普赛都塞满,不能把她们讨人喜爱的地方减损分毫。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Volví a gritarle y a hacerle señas para que se aproximara, las cuales entendió perfectamente.

我再次对他,招手让他走近,他完全理解。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Y por suerte, nadie gritó ni golpeó la mesa.

幸运的是,没有人或打桌子。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Mientras se bañaba, pasó por ahí el Rey, y el Gato se puso a gritar con todas sus fuerzas: ¡Socorro!

在他泡在水里的时候,国王经过那里,猫开始竭尽全力:救命!

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Personas hablando en voz alta, no, básicamente gritando.

人们声说话,不,基本上是

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Núñez se desgañitó otra vez, y después otra, y mientras gesticulaba en vano la palabra ciego afloró otra vez a sus pensamientos.

努涅兹又了几声,做了几下手势而不见效之后,“盲人”的想法再度浮现于脑中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y además creo que un problema más grande que el hecho de que gritéis es a veces las cosas que decís.

我还认为,比你的问题有时是你说的话。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Al tocarla lanzó ella un grito de gaviota asustada, despertó y lo miró aterrorizada con sus ojos malva amatista, y luchó intentando escapar.

他挨着她的时候,她像受惊的海鸥一样了一声,就醒了,她用紫水晶股的眼睛惊恐地望着他,还挣扎着想脱身逃走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desacordante, desacordar, desacorde, desacorralar, desacostumbradamente, desacostumbrado, desacostumbrar, desacotar, desacoto, desacralizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接