Siempre duermo toda la noche de un tirón.
我总是觉睡。
Los tejados amanecieron cubiertos de nieve.
时屋顶积满.
El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.
时还是晴,就阴起来了.
Tomé el tren al anochecer y amanecí en Nanjing.
我傍晚上了火车, 就了南京.
Amanece tarde en invierno.
冬得晚.
Empieza a clarear el alba
了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero estar fuera antes de que sea de día.
我想天亮前就出发。"
Por último, al ser de día se abrió la puerta.
等到天亮,门终于开。
Al despuntar el alba voló hacia el río y tomó un baño.
天亮以后他飞下河去个澡。
Por último, se despertó al ser de día, porque habían llamado a la puerta.
他直到天亮才下醒来,因为听见有人敲门。
Así se hablaba de maitines, antes del amanecer;de laudes, al amanecer o de vísperas, tras la puesta del sol.
早祷是在天亮前,赞祷是在天亮后,晚祷,是在太阳落山后。
Después del amanecer, partieron hacia el pueblo con los caballos intercambiados.
天亮之后,他们骑着交换的马朝村子前进。
Pues bien: al amanecer empezaremos la carrera.
然后,天亮时,我们开始比赛。
Padre, ¿ya dieron el alba? -preguntó otro de los carreteros.
“神父,天亮吗?”另个赶车人问道。
Debe ser mucho después del alba -respondió él.
“大概已经天亮好会儿。”他回答说。
Tienes que llegar a casa antes del amanecer o te quedarás aquí para siempre.
你要在天亮之前离开这里,不然你就永远地留在这。
Ese horrible milagro recurrió a los pocos minutos y otra vez hacia el alba.
那个可怕的奇迹几分钟后重演次,快天亮时又来次。
En los amaneceres soñaba un sueño de fondo igual y de circunstancias variables.
天亮时,他总是做个背景相同但细节各异的梦。
Al amanecer, los hermanos de Egle cogieron unas guadañas y se dirigieron a la orilla del mar.
天亮,艾格蕾的兄妹们拿几把镰刀走向海边。
Sólo el mastín de presa amaneció en su sitio de guardia frente al dormitorio del amo.
只有大猎犬在主人的卧室门前的哨位上守到天亮。
Desviaos afuera, y esperad que aclare el día, y entonces veremos si será justo, o no, que os abran.
你们靠边点儿,等到天亮再说到底该不该给你们开门。”
–Saldré lejos para regresar cuando cambie el viento. Quiero estar fuera antes de que sea de día.
“驶到远方,等转风才回来。我想天亮前就出发。”
A la salida vieron amanecer desde la carroza.
出来时他们在车上看见天亮。
El tiempo en el juego pasa al mismo ritmo que en la vida real, vemos cómo amanece y anochece.
游戏中的时间和现实中的时间时同步的,我们能看到天亮和天黑。
Y a la aurora tocaría en el postigo y la despertaría, y saldrían juntos y bailarían todo el día.
天亮后他会轻轻敲着窗板,唤醒她,他们会块儿出去,跳舞跳个整天。
Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.
两个人直谈到天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像对命中洽谈室要墨安成规的老夫妻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释