有奖纠错
| 划词

Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.

专家们分析了正在崭露头角的外向投资国,例西、南非、马来西亚、泰国和中国的体例子。

评价该例句:好评差评指正

El grupo Perekriostok, la principal cadena de supermercados de la Federación de Rusia, surgió en esas condiciones y se convirtió en el quinto mayor minorista de Europa y el noveno del mundo por volumen de ventas.

俄罗斯的主导超级市店Perekriostok集团在这些条件下崭露头角,从零售销售额来说,成为了欧洲第五大、世界第九大零售商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


越战越强, 越俎代庖, , , 晕车, 晕车或晕船晕机, 晕船, 晕船的, 晕倒, 晕高儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

En la escuela, destacó por su participación en el periódico escolar.

在学校里,海明威就因参与校报崭露

评价该例句:好评差评指正
足球二三

Pronto el Sevilla lo captó y Sergio Ramos empezó a destacar hasta llegar al Sevilla-Atlético.

,塞维亚签下了拉莫斯。他这才开始慢慢崭露,后来去了塞维亚竞技俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero Joaquin pronto hizo también su debut en el cine, llegando a protagonizar el drama adolescente " Rusos" .

但是杰昆也开始在电影中崭露演了青少年悲剧电影《Rusos》。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Antes de casarse, está bien que una chica tenga algún fracaso; así se tiene algo en qué pensar, y le da cierta distinción entre sus amistades.

一个姑娘除了结婚以外,总喜欢不时地尝点儿失恋的滋味。那可以使她们有点儿东西去想想,又可以在朋友们面前露露

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


云顶, 云端, 云贵高原, 云海, 云汉, 云集, 云量, 云锣, 云幂, 云幂高度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接