Ha subido al niño sobre su cabeza.
他把孩子举到了顶上。
Teníamos encima la Osa Mayor.
那时候大熊星座正在我们顶上。
Al mismo tiempo, otros soldados empujaron al suelo a la testigo y le subieron la ropa por encima de la cabeza.
同时,士兵们把该见证人按倒在地,把顶。
Esta ocasión me hace recordar un antiguo refrán: “La salud es la corona que lucen los sanos y sólo ven los enfermos”.
此时此刻让我想起一句谚语:“健康是健康人顶上皇冠,只有有病人才能看到”。
En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.
初,在同一州,孟加国维和人员向一群前战斗人员顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De repente resuena un estallido en staccato.
突然, 头顶传断断续续的回声。
¿Levantará la barra por encima de la cabeza o no la levantará?
她能把杠铃举过头顶还是不能?
Se abalanzó sobre mí desde el cielo.
它突然从我头顶的天上冒出。
Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.
它仿佛悬在空中,就在小船中的头顶上空。
¿Crees que a ella le gusta nadar y zambullirse?
你以为她想去游泳,让水淹在她的头顶上吗?”
Una mariposa nocturna revoloteó sobre su cabeza mientras las luces estuvieron encendidas.
观众厅里的电灯还亮着的时候,夜出的蝴蝶就在她头顶上不停地飞舞。
En el suelo hay una barra muy pesada que los deportistas tienen que levantar por encima de la cabeza.
地板上有一个很重的杠铃,运动员必把它举过头顶。
¿Señor Langdon? -crepitó el intercomunicador- Estamos a punto de aterrizar.
“兰登先生? ”头顶上的机内对讲机嗤啦啦地发出声音。“我们很快就要到 了。”
Vino el alba sin mancha, con mil caras de vaca, yerta y amortajada con heladas guirnaldas.
无垢的晨曦到,照映着百张牛的脸庞,僵硬且被殓装头顶的花冠洒落冰霜。
Abrió sobre su cabeza un misterioso sistema de varillas metálicas-. Ahora sólo sirve para contar las estrellas.
在头顶撑开那伞的不可思议的金," 现在它的唯一用处就是拿数天上的星星了。
Y cada noche, sobre nuestras cabezas, esa maravilla del cielo.
每天晚上,在我们头顶上,都是天堂的奇迹。
El ruido de los murciélagos sobre su cabeza era como las alas de infernales criaturas.
头顶上的蝙蝠发出的声音就像地狱生物的翅膀一样。
Ana estuvo toda la tarde de pie, con la leyenda sobre su cabeza.
安娜站了整整一个下午,这个传说就在她的头顶上。
En lo alto de su cabeza, un moño perfectamente hecho le hacía parecer un poco más alta.
她头顶上,一个完美的发髻使她看起更高了一点。
Se oyó entonces un traqueteo, y, al mirar todos hacia arriba, vieron a Percy asomando la cabeza por la ventana del segundo piso.
头顶上有大声说话,他们都仰起头,伯希已从三楼窗户里探出头。
Sobre ella, en el inmaculado cielo del sudoeste, una gran estrella cristalina brillaba como una lámpara de guía y promesas.
在她头顶上,在纯净的西南天空中,一颗巨大的水晶星星像一盏指引和希望的灯一样闪闪发光。
José Arcadio lo arrancó de su sitio, lo levantó en vilo sobre la cabeza y lo puso en la calle.
卡塔利诺不相信这类角力花样,押上十二比索赌他挪不动柜台。何塞阿尔卡蒂奥将柜台从原地搬起,举过头顶,又放到大街上。
Su pelo era tan blanco que parecía que en vez de un moño llevara un montón de nata sobre la cabeza.
她的头发如此白,看起像是头顶上堆满了奶油。
" Debo dejar que el primero agarre bien para pegarle en la punta del hocico o en medio de la cabeza" , pensó.
我必让第一条鲨鱼好好咬住了才打它的鼻尖,或者直朝它头顶正中打去,他想。
Las figuras son artesanales, se cuelgan por encima de las cabezas de la gente y también se cuelgan a la entrada de las iglesias.
这些塑像都是手工制作的,其位置高于们的头顶,也会被挂在教堂门口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释