有奖纠错
| 划词

Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Ningún organismo de las Naciones Unidas con representación en Myanmar ha verificado esa acusación exagerada.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核这项夸大指控。

评价该例句:好评差评指正

Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.

亚美尼亚过人为篡改、夸大成为悠久;对阿塞拜疆人加紧进行精神侵略运动。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

小组认为,科威特在每个病例需治疗五年基础上所作估计是夸大

评价该例句:好评差评指正

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方缺点而使对手缄默不言。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, obtuvo pruebas de que la calificación de los incidentes como genocidio se basaba en cifras exageradas y sin corroborar respecto del número de personas asesinadas.

它也这些事件说成是种族灭绝,所根据夸大不确定被杀害者人数。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la baja tasa de resarcimiento es atribuible a la presencia de un elevado número de pérdidas no resarcibles y a la prevalencia de documentos irregulares aportados para justificar pérdidas aparentemente exageradas.

小组注意到,获赔率低是因为存在许多不予赔偿损失和大量用以明显然是夸大损失文件。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las respuestas de los Estados Miembros no pueden considerarse unánimes, cabe añadir que entre las medidas y estrategias que con frecuencia aplican los países para alcanzar sus objetivos de revitalización figuran la promulgación de nuevas leyes y reglamentos (mencionada por el 73,7% de las respuestas), la gestión y capacitación del personal y los recursos humanos (68,4%), la reestructuración organizativa (65,8%), la adopción de medidas de lucha contra la corrupción (55,3%) y la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones para prestar un servicio de calidad (55,3%).

即使不夸大会员国答复中存在一致性,仍然可以补充说,各国在现振兴目标方面常采用措施和战略包括:通过新法律和条例(73.7%答复国提到这一点)、开展人事和人力资源管理与培训(68.4%)、调整组织结构(65.8%)、采用反腐败措施(55.3%)、运用信息和通信能力来提供优质服务(55.3%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闹剧, 闹乱子, 闹脾气, 闹情绪, 闹生产, 闹市, 闹事, 闹笑话, 闹夜, 闹意见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

街头西班牙语俚语

Tiene fama de ahogarse en un vaso de agua.

其辞是出了名

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Catastrofismo: ver los aspectos negativos de una situación de una manera excesiva y exagerada.

4:灾难主义:以过度和方式待情况消极方面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Era un pánico moral: una reacción de ciertos grupos de personas ante una percepción falsa o exagerada.

这是一种道德恐慌:某些群体对错误或反应。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mientras duró el almuerzo de despedida, la familia disimuló el nerviosismo con expresiones de júbilo, y celebró con exagerado entusiasmo las ocurrencias del padre Antonio Isabel.

在送别午餐上,一家在愉快谈吐后面隐藏若激动,用回答安东尼奥。伊萨贝尔神父笑谑。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es normal que las personas se sientan orgullosas de sus logros y que compartan su alegría con amigos y familiares, pero exagerarlo puede hacer que la gente pierda el respeto por esa persona.

们为自己成就感到骄傲,并且和家朋友分享喜悦,这是正常,但是过分做法就会让别不再尊重他。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Mi papá trabajaba en una fábrica y cuando llegaba de su trabajo… Que era bastante pesado y llegaba cansado, yo exageraba un poco también la nota del cansancio para poder jugar con ustedes de una manera más lúdica y… y… y distinta.

我爸爸在工厂工作, 当他下班回家时… … 工作很重,他到时候很累,我也了一点疲倦感觉, 以便能够以更有趣方式和你一起玩… … 并且...以及不同方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内乱, 内罗毕, 内幕, 内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接