有奖纠错
| 划词

La redacción de este documento fundamental para nuestro futuro también será un ejercicio de compromiso y fomento del consenso.

草拟这部关系到我们未来的奠基式文件,将是项达成妥协和建立共识的工作。

评价该例句:好评差评指正

En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.

在纪念这场海啸的悼念活动中,我们将海啸纪念碑奠基,纪念在海啸中丧生的人们。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Kulzhanova (Kazajstán) dice que la Conferencia de Beijing se ha convertido en la piedra angular de los esfuerzos de promoción y protección de los derechos de la mujer.

Kulzhanova女士(哈萨克斯坦)说,北京第四届妇女问题世界会议已经成促进和保护妇女权利的事业的奠基石。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se ha acordado que los objetivos de desarrollo del Milenio son la piedra angular de la mayoría de los objetivos de desarrollo nacionales y que requieren un enfoque más holístico del desarrollo, los arreglos institucionales de planificación, presupuestación y aplicación del desarrollo siguen estando orientados sectorialmente o impulsados de forma burocrática.

虽然大家致同千年发展目标是大多数国家发展的奠基石,并呼吁对发展采取项更全面的做法,可是,发展规划、预算编制和执行方面的机构安排仍然是以部门导或以行政系导。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, las consultas de hoy deberían ofrecer a los miembros la oportunidad de dedicar un momento a la reflexión para que, sobre una base sólida, adoptando un enfoque nuevo y partiendo de las lecciones aprendidas, podamos emprender una nueva fase del trabajo fructífero de elaboración de los elementos necesarios, como dijo usted antes, Sr.

的确,今天的协商应该广大会员国提供进行反思的机会,以便我们能够立足于牢固的根基,采用新的办法并借鉴经验教训,开始进入席先生先前所说的卓有成效的新奠基阶段。

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros también opinaron que en los proyectos de artículos había que tener en cuenta la evolución habida desde la segunda guerra mundial, en particular la prohibición del uso o amenaza de uso de la fuerza, que era la piedra angular de toda la estructura del sistema de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

有几位委员也表示,本条款草案必须考虑到二战以来的事态发展,尤其是关于使用或威胁使用武力方面的情况,它构成了联合国维持国际和平与安全系结构的奠基石。

评价该例句:好评差评指正

El grupo Unidos por el consenso está dispuesto a entablar, bajo la batuta del Presidente, consultas y negociaciones que generen los elementos necesarios. Está dispuesto a hacerlo con todos los sectores de la sociedad, de buena fe y con muy buena voluntad, así como con un enfoque constructivo y orientado hacia los resultados, orientado hacia una reforma cabal del Consejo de Seguridad que no suscite divisiones.

“团结谋共识”集团随时准备在席的领导下,本着诚并带着强烈的善,以建设性和注重结果的态度,与所有各类会员国进行奠基式的协商与谈判,从而对安全理事会进行全面而且不制造分裂的改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上, 裹尸布, 裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Y entonces aparecen dos mujeres fundamentales dando lugar a la llamada Primera Ola del Feminismo.

然后两位女性奠基出现了,引发了所谓的第一波女权主义。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La piedra angular de ese mismo edificio había sido colocada en un ritual masónico por George Washington en persona.

幢建筑的奠基石就是乔治·华盛顿本亲自以全套共济会仪式埋下的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sigmund Freud, el famoso fundador del psicoanálisis, llamó a este tipo de humor " tendencioso" .

西格蒙德·佛洛依德,精神分析学著名的奠基种类型的玩笑称为“有倾向性的玩笑”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Pertenecieron a dos grandes agrupaciones étnicas, fundadoras del Imperio de los Incas: los quechuas y los aimaras.

他们属于两个主要的民族,也是印加帝国的奠基:凯楚艾马拉

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En realidad -intervino otro-, creo que lo que está haciendo Washington es bajar la piedra. Lleva un traje masónico. He visto fotografías de masones colocando piedras angulares con anterioridad.

“事实上, ”另一个学生发言了, “我认为华盛顿正要放下块石头。他身上穿的是共济会的服饰。我以前看到过幅共济会安放奠基石仪式的画。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El mural retrata al Padre de Nuestro País utilizando trípode y polea para colocar la piedra angular del Capitolio el 18 de septiembre de 1793, entre las once y cuarto y las doce y media.

幅壁画描绘的是我们的国父使用三脚架滑轮装置安放国会大厦奠基石的情形, 那是在一七九三年九月十八日, 十一点十五分至十二点三十分之间。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Y tanto. ¿Qué dirían si les dijera que la ciudad de Washington contiene más signos astrológicos en su arquitectura (zodíacos, mapas celestes, piedras angulares colocadas en una fecha y una hora astrológicamente precisas) que ninguna otra ciudad del mundo?

“非常相信。如果我告诉你华盛顿特区比世界上任何一个其他城市都有着更多的占星术标记——十二宫图, 星座图, 奠基石的安放时辰正是由占星术确定的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Se considera el lugar fundacional de Buenos Aires y en su entorno se encuentran varios de los principales edificios históricos y monumentos de la ciudad capitalina, como el Cabildo, la Casa Rosada, la Catedral Metropolitana o la Casa Central del Banco Nación.

它被认为是布宜诺斯艾利斯的奠基之地,在其周围有首都的几个主要历史建筑纪念碑。如议会、总统府、大都会大教堂国家银行的中央大楼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过户, 过户凭证, 过活, 过火, 过激, 过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接